【使える英語フレーズ】友達の家に招待された時、帰り際になんと言う?

【使える英語フレーズ】友達の家に招待された時、帰り際になんと言う?

Hi there, it’s Min!

Have you ever been invited to a friend’s or colleague’s place and do not know what to say when you are about to leave? Have you ever said “bye”, “thank you” or “see you” and feel like there is just something missing or something more you could say?

You are definitely not alone because this is something I get asked a lot by English learners.

”お邪魔しました”を英語に訳すと、、、

Many of them feel like they should be saying something more or that they should be saying something to the effect of “sorry for intruding”, which is the equivalent to the Japanese expression お邪魔しました. However, this is the exact opposite of what should be said!

English speakers tend to favor phrases that have positive connotations to it. It leaves a pleasant impression on your listener!

 

【英語で挨拶!】友達の家に招待された時、帰り際に使うポジティブな表現①

So when you are invited over to someone’s place, one phrase you can always use when it is time to leave is:

“Thank you for having me.”

招待してくれてありがとう。

It is a phrase I use all the time as well. It is very natural and widely used. Your hosts will be very impressed when they hear it!

【英語で挨拶!】友達の家に招待された時、帰り際に使うポジティブな表現②

Another great way or alternative to just bidding farewell is to say something that makes your host feel good and appreciated.

For example, if they have made you dinner, you could mention:

“The gnocchi you made was amazing! You have to teach me/give me the recipe for it one day!

ニョッキ美味しかった!いつか作り方を教えて(レシピを送って)ね!

It is also a great way to stay in touch because this would mean that you guys will be messaging or calling each other soon for the recipe! Maintaining relationships can be tough at times, but as long as you put in the effort, nothing is too hard!

 

I hope you found this useful and may it help take the stress out of house visitations for you. Sometimes it is the little things that make a huge difference!

 

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (18 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
Loading...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

Hi, I am Min and I live in Melbourne, Australia. I am a freelance translator and during my time off, I like to run, swim and do crafts.