バイリンガルの視点CATEGORY
-
英語で子育て〜アップルソースであぐら?!〜
- 2023.02.03
- #バイリンガルの視点
-
【おもしろ絵本】絵本で分かる英語イディオムを親子で楽しく学ぼう!
- 2022.10.30
- #バイリンガルの視点
-
【バイリンガルの視点】海外育ち5歳児の日本語の間違いから言語学習を改めて考える!
- 2022.03.18
- #オーストラリア
-
【おもしろ翻訳】子供の頃からRhyme漬け
- 2022.03.05
- #バイリンガルの視点
-
バイリンガルキッズのおかしな日本語:第2弾
- 2021.10.22
- #バイリンガルの視点
-
【おもしろ翻訳】オヤジギャクも有効2!
- 2021.09.23
- #バイリンガルの視点
-
【おもしろ翻訳】オヤジギャクも有効 1!
- 2021.09.03
- #バイリンガルの視点
-
バイリンガルキッズのおかしな日本語
- 2021.08.20
- #バイリンガルの視点
-
【おもしろ翻訳】鍵をにぎるタイトル2
- 2021.08.18
- #バイリンガルの視点
-
【おもしろ翻訳】鍵をにぎるタイトル1
- 2021.08.04
- #バイリンガルの視点
-
山頂で出会ったHigh Context Culture
- 2021.08.01
- #アウトドア
-
【日本で洋書】Are you a bookworm?
- 2021.07.20
- #バイリンガルの視点
-
【ちょっと驚き!】若干4歳の英語ネイティブから出た表現
- 2021.07.19
- #オーストラリア
-
【おもしろ翻訳】擬音語マジック2!
- 2021.07.04
- #バイリンガルの視点
-
【おもしろ翻訳】擬音語マジック1!
- 2021.06.20
- #バイリンガルの視点
-
【おもしろ翻訳】キモになる翻訳2
- 2021.06.04
- #バイリンガルの視点
-
【おもしろ翻訳】キモになる翻訳1
- 2021.05.22
- #バイリンガルの視点
-
【翻訳家になるには】医薬翻訳業界をのぞいてみよう!
- 2021.05.08
- #バイリンガルの視点
-
【おもしろ翻訳】英語の絵本、Rhymeで眠くなる?
- 2021.05.05
- #バイリンガルの視点
-
【英語と日本語比較】Rhyme and Syllable 2
- 2021.04.18
- #バイリンガルの視点