【アイルランド国内旅行】あれ?いつの間にか北アイルランドに入ってた!

こんにちは、講師のMarinです。

今回のブログテーマは去年の夏に行ったアイルランド国内旅行についてです。

突然ですが、国内旅行は英語で何と言うでしょう?

 

答えはstaycation。

staycationはコロナ禍以降、海外旅行が自由にできなくなって特によく聞かれるようになりました。

私も去年は家族と国内旅行に行きました。

 

DublinからDonegalへ!

 

DonegalのBallybofeyという町に宿泊先があり、Dublinからは片道車で3時間半。

途中北アイルランドを通過するルートでした。

 

北アイルランドはイギリス(UK)、つまり別の国だけれど…

北アイルランドはUKの一部で、アイルランドとは別の国なのです。

ですが、アイルランドから北アイルランドに入る際に特にゲートがあったり、大きな看板があったりする訳でもなく、本当に気がつくと北アイルランドに入っていたという感じでした。

 

北アイルランドに入って発生した出来事とは?!

60 limit speed. 60 km speed limit sign for car. Road sign with restriction of sixty kmh. Icon for traffic on city or highway. Isolated icon on white background. Vector 60 limit speed. 60 km speed limit sign for car. Road sign with restriction of sixty kmh. Icon for traffic on city or highway. Isolated icon on white background. Vector. 60 miles speed limit road sign stock illustrations

こちらの道路標識。速度の上限についての標識ですが、アイルランドと北アイルランドを含むイギリスでは意味が違います。

アイルランドでは60kmが速度上限です、という意味ですが…

北アイルランドを含むイギリスでは使われている速度の単位がkmではなくmilesなので

この標識は北アイルランドに入った途端、速度上限は60miles=約100kmと意味が変わってしまうんです!

北アイルランドに入っていたことにしばらく気づいていなかったので、60kmで走っていた私の家族の車はイギリスのナンバープレートの車に抜かされていき、あれ?

そっか、北アイルランドはmilesだった!と納得し、スピードを上げたのでした。

 

ガソリンスタンドで…

北アイルランドに入って何軒かガソリンスタンドを見かけました。

Fuel Inflation Prices Sign at a petrol station in the North East of England showing the prices of regular unleaded petrol and regular diesel fuel. Image taken during a cost of living crisis. uk petrol station price sign stock pictures, royalty-free photos & images

ガソリンの値段を見ていて、あれ?アイルランドより安い?給油する?と考えていたのですが、

 

北アイルランドの通貨は?

アイルランドの通貨はユーロですが、北アイルランドはポンド。

ということは…

そうなんです、一見アイルランドより安く見えていた北アイルランドでのガソリンの値段が、レートを考慮すると実は安くなかった。(ユーロに対してポンド高)

給油する前に気づいてよかったです(笑)

 

 

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (11 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

大学時代にカナダとイギリスに留学。卒業後はオーストラリアとニュージーランドへワーキングホリデーに行っていました。2018年よりアイルランド在住です。英語言語学、特に意味論に関心があり、言葉の意味やニュアンスの研究・日本人の英語はどうして日本語っぽくなってしまうのかについて興味があります。中高ではアメリカ英語で学んでいましたが、イギリス英語圏の滞在歴が長いので、イギリス英語の方に今ではすっかり慣れています。通っていた大学にイギリスからの留学生が来て、彼女の英語を初めて聞いた時は???でしたが笑