妊婦健診で使える英語表現〜受付から検査までの流れを英語で学ぶ!〜

妊婦健診で使える英語表現〜受付から検査までの流れを英語で学ぶ!〜

妊娠健診の流れを英語で学ぼう!

 

Hello!
フルーツフルイングリッシュのスタッフ、そして1歳5ヶ月になる男の子のママHollyです。

現在はスタッフですが、もともとはお客さんとしてフルーツフルイングリッシュの英文添削を利用していました。
英語学習が習慣化したおかげで産休・育休中でも英語の勉強はルーティーンとなっていました。

おうち時間がまだまだ続いている中、何か資格を取りたいと思い英語の勉強を始めた方も多いですね。
また、産休・育休中に英語の勉強を始めるプレママさんも多いです!

前回までの記事は赤ちゃんの成長シリーズをご紹介しましたが、今回は少し戻って妊娠健診の表現をご紹介します!

ちなみに、健診は英語でpregnancy checkupと言います。

(regular) checkupだけでも健診という意味なので使うことができますので、ぜひ覚えてみましょう!

1. 受付をする(母子手帳、保険証、診察券)

まずは受付です。
ほとんどの方が予約してから行かれると思いますが、受付で診察券と保険証をだします。
このとき、母子手帳がすでにあれば一緒に出します。

例文
・I showed my patient ID card and health insurance card at the reception.
「受付で診察券と保険証を出しました。」

・I got my mother-child handbook at XXX City Hall.
「市役所で母子手帳を受け取りました。」

2. 尿検査をする

受付を済ませたらトイレで尿検査をします。
尿検査は自分で検査するのではなくしてもらうものなので、
I have my urine examined…/ They have to examine my urine…いずれかの表現が良いです。

urine investigationでもOKです。ただ、ネイティブ講師によるとほとんどの検査はtestでOKだそうです。

例文

・A positive pregnancy result was confirmed with my urine test.
「尿検査で妊娠陽性の結果が分かりました。」

・I didn’t know I needed to have my urine checked/tested every time.
「毎回尿検査をするとは知らなかったです。」

これは実話なのですが、病院に行く前にトイレを済ませてしまい全く出ませんでした(焦)
受付の人に事情を話し、自販機で水を買ってガブ飲みしてなんとかなりました(笑)

3. 血圧を測る

「血圧を測る」はcheck one’s blood pressureです。

例文
・Please refrain from exercising hard before having your blood pressure measured.
「血圧を測る前に激しい運動は控えてください。」

・Let’s see…your blood pressure is very low.
「ええと、あなたの血圧はとても低いです。」

血圧が高い/低いは high/lowで表すことができ、
高血圧はhigh blood pressure/低血圧はlow blood pressureです。

4. 内診検査・超音波エコー

〜妊娠5ヶ月頃:経腟超音波

 

 

 

 

 

「内診」はinternal examination/pelvic examinationといいます。

例文
・Please take off pants and undergarments before your internal examination.
「内診する前にズボンと下着を脱いでください。」

pantsの前に代名詞がないのに気が付きましたか?
ここに “your” pants とすると、個人的すぎてあまり良くないようです。
同じようにunderwareという表現もおすすめできないので、undergarmentsを使うことをおすすめします!

・I am reluctant to have a pelvic examination.
「内診を受けるのに気乗りしないです。」

内診って苦手です・・・
毎回緊張して、先生に「力抜いてくださいね〜」と言われていました。

妊娠5ヶ月以降〜:経腹超音波

 

 

 

 

 

こちらは機械をお腹の上からあてて検査する方法ですね。
こっちは恥ずかしさがないので落ち着いて画面を見ることができます。

「経腹エコー」はan echography/ultrasound examinationと言います。

例文
・The doctor began to examine my belly using an ultrasound machine.
「先生は超音波エコーの機械を使ってわたしのお腹を検査し始めました。」

・After this, you will only have ultrasound exams in the third trimester.
「今後、後期では超音波エコーだけ受ける予定ですね。」

後期になってもたまに内診を受けることもあるので、健診の服装にはぜひ気をつけたいです。

うっかり丈の短いシャツを着て行ってしまったときは、何も隠すものがなく恥ずかしかったです。とほほ。

これから健診に行かれる方は、ぜひ、ワンピースで行くことをオススメします!

まとめ

いかがでしたか?

なかなか普段使わない単語もありましたが、妊娠健診ではどれも使う用語ですのでプレママさん、
プレパパさんにとっては必須の表現です。

わたし自身が通った産婦人科を参考に例文などを書いたので、
他の病院、お医者さんでは多少違うこともあるかもしれません。

あくまで一例として、こんな表現があるんだな〜というのが参考になれば嬉しいです!

それでは、また!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (6 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
Loading...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

日本と台湾のハーフ。学生時代から英語が好きで、オーストラリアへ短期留学。長年、様々な業界で秘書として勤務しながら、社内翻訳を担当。趣味は海外旅行とイラスト。現在は、子育てをしながら英語と翻訳を勉強し、フルーツフルイングリッシュのスタッフとしても携わる。TOEIC895(2021年3月)