【海外生活お役立ち情報!カナダ編】銀行で使う英語集-transaction編

銀行で使う英語集-transaction編

こんにちはFumiです。

前回に引き続き、銀行で使える英語をご紹介します。

今回は基本的なtransactionで使う英語に焦点を当てます。

カナダの銀行のATMは?

まずはATM。カナダの銀行で口座を開設すると、ATMカード(debit card)が発行されます。一部の銀行ではこのdebit cardにクレジットカードが付いたものを発行します。

カナダでは、debit cardはATM、または店頭やレストラン(Point of Sale)で使うことができます。debit cardのメリットは使ったその場でお金が口座から引き落とされること。つまり即決済されるため、クレジットカードの支払いとは違って請求書を待たずに支払いが完了します。払い忘れることがないのがいいですよね。

一方で、ATMでの引き出しやPOSでの1日の使用限度額が設定されているので、事前に確認しておくといいですね。また日本ではほとんどの場合通帳(passbook) が発行されますが、カナダではオプションです。一部の金融機関ではpassbookが有料のところもあります。なんとこのpassbook、ATMで記帳はできません。支店内でteller(窓口で働いている人)にお願いしないとupdateされないので、銀行が混雑している場合は不便です。Passbookを発行してほしいときは

“Can I have a passbook”(通帳を発行してほしいのですが)

と言い、記帳をお願いするときは

“Can you update my passbook?”(通帳の記帳をお願いできますか)

と言います。

ATMでの取引は基本的に自分の口座へのDeposit(預金)、withdrawal(引き出し)、transfer(口座内でのお金の移動)、balance inquiry(残高照会)、Change PIN(暗証番号変更)です。また多くのATMは$20札での引き出しのみのため、他のbill(お札)が欲しいときは支店内での取引になります。

日本と比べるとまだまだ設備が整っていないのが残念なところです。

便利なIn branch transaction、知っていますか?

一方で、In branch transaction(支店内の取引)は多岐に渡ります。

ATMでの取引はもちろん、Wire transfer(海外送金)、Foreign cash exchange(外国為替の取り扱い)、bill payment(公共料金の支払い)などが可能です。

窓口ではtellerからこう質問されます。

“Hi there, how are you doing today? How can I help you?”(こんにちは。今日はどういったご用件ですか?)

“I want to deposit cash/cheque/withdraw some money, issue a bank draft, pay bills/buy American dollars today”(今日は現金/小切手の入金、お金の引き出し、銀行為替の発行、公共料金の支払い、アメリカドルの購入に来ました)

と、用件を伝えます。

もし、口座にChequing accountと Saving Accountを両方持っている場合は

“I want to use chequing/saving account”

とどちらの口座での取引になるか、予め伝えておくと親切です。

 

また、お金を引き出すときによく聞かれるのが

“What kind of denominations/bills do you want?”(何ドル札をお持ちしますか?)

カナダドルには100ドル、50ドル、20ドル、10ドル、5ドル札と小銭があります。もし何ドル札を何枚欲しいというリクエストがあれば、このときに伝えましょう。特に希望のないときは

“Anything is fine”(何でも大丈夫です)

となります。

 

口座自動振込み/支払いももちろん銀行窓口で!

窓口では口座自動振込み/支払いのための書類(Direct deposit/Pre-Authorized Payment form)も発行してくれます。

Direct deposit formは主にお給料の振込みのために必要になります。この書類を雇用主に持っていくと、お給料日に口座に給料を振り込むよう設定してくれます。

また、Pre-Authorized Payment formは公共料金や保険、管理費などの自動支払いのために使われます。これも、支払い先に書類を提出すると、自動的に口座から引き落とすよう設定してくれます。

 

ここが違う!カナダと日本の銀行

最後に、日本とカナダのin branch の大きな違いは番号札と待合室、椅子がないこと。日本だと目的別にチケットが機械から発見され、待ち時間もそこに表示されますよね。カナダではそれがありません。列に並んで、ひたすら待ちます。もちろん、立ちっぱなし。ひどいときは20~30分、列で待たなければいけないことがあります。

“Oh my god, the lineup is huge! Why are you guys so busy?”(どうしてこんな長蛇の列なの?)

はお客さんの口癖。

やはりお給料日・年金支払い日前後や月末・月初はどうしても混雑します。待ち時間を短くするには、混雑時を避けて利用することをお勧めします。

 

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (2 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
Loading...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

5年間の日本でのメーカー勤務を経て2006年にカナダ・バンクーバーへ留学。現在は移民として在住し、現地企業に勤務。バンクーバーは自然が多く、健康志向な人が多いことに影響され、時間のあるときはハイキング、ランニングやヨガをして過ごしています。