【Nic先生の英語ブログを読もう!】Merry Christmas Blogosphere!

【Nic先生の英語ブログを読もう!】Merry Christmas Blogosphere!

Season’s greetings everyone!

Thanks for tuning into our little blog here on Fruitful English. It’s nice to have a more casual outlet to get in touch with students and other dedicate English fans. I’ve always been a passionate writer, if not too much so! I know that I can sometimes be a bit too verbose, but I just can’t help it when it comes to English. Language has given me so much in my life, so I can’t hold back when writing. My enthusiasm just seems to get the best of me.

With that all out of the way, I hope you’ll forgive me if I get a bit too carried away this time and write too much! After all, it’s Christmas, which is hands down, by far, no contest, my absolute favourite time of year! It’s funny though, as I’ve grown older, how my view of Christmas has changed.

クリスマスの一番の思い出

I’ll admit, unabashedly, that my fondest memories of Christmas as a child are of waking up early on Christmas morning, well before my parents. I usually woke up earlier than my younger sister. Then, I would sneak into the living room, where our tree was decorated. I can still remember to this day the feeling of excitement on seeing all the freshly wrapped packages under the tree. Back then, I had no idea that my parents would stay up late, after my sister and I had gone to bed. Then, once we were awake, they would secretly place presents that they had wrapped ahead of time and been hiding around the house, or they would freshly wrap some that very night, in time for the coming morning.

My sister and I would always make lists, and we would be very, very careful what to put on it. We wouldn’t want to be disappointed, and we wouldn’t want to be greedy either. In fact, I would often only have a couple wishes for Christmas, but my parents would invariably find some other toys to place under the tree to spoil me with. I love them dearly.

It’s been a while since I’ve been excited about presents. Nowadays, I never make a list or consider presents. Instead, with my sister and I living away from home, Christmas is a time for reunification, and getting the whole family together again.

みなさんはどんなクリスマスを過ごしますか?

So, how do you celebrate Christmas?

I won’t be joining my family in Vancouver this year, but I will be spending it with my significant other’s family, which is almost as good. Who knows, perhaps next year, once all this COVID business is behind us, we will all be one big happy family. Until then, I want to wish everyone a Merry Christmas, happy holidays, and a pre-emptive happy New Year’s too! I’ll see you all in 2022, if I don’t see you before then!

Nic-sensei

 

 

あなたは「英語らしく」英語を書けていますか?

「日本人っぽい英文」「意味は伝わる。」
こんなことを耳にしたことはありませんか?

英語らしい英語を書くことに必要なものってなんでしょう?
もっと単語を覚える?もっと文法を勉強する?

いいえ、最も大切なことは、英語を英語足らしめている文章の基本ルールなのです。

この1冊で、英文ライティングのたった1つのルールを身に付け、自分の考えを「英語の伝え方」に仕立て直すことができます。

今すぐ確認する

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (5 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
Loading...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

日本の小中学校で英語を教えるALT講師Nic先生は非常にユーモラスな先生です。台湾でも英語を教えていました。どこでも適応できるのがNic先生が自慢ができること。「肉先生」と読んで欲しいとたまに呼びかけられるかもしれません。こんなコミカルで愉快なNic先生から楽しく英語指導を受けませんか? 座右の名"The grand essentials to happiness in this life are something to do, something to love and something to hope for."