【Nic先生の英語ブログを読もう!】Our Japanese house guests! Have you ever had a ‘full house’?

Hey there reader!

Thanks again for reading our humble Fruitful English blog, where you get some insight into the minds and courses and of instructors here at FE.

If you’ve been following along with my exploits online, you probably remember that I had visitors last month. My family came and visited me in Japan for the first time in a long time, as COVID-19 entry restrictions have been relaxed.

※前回の記事「【Nic先生の英語ブログを読もう!】Having visitors is fun but stressful! What do you do?!」を見逃した方はこちらからどうぞ!

It was great showing them around ‘my neck of the woods’, as we say. If you’re not familiar with this phrase, ‘one’s neck of the woods’, means ‘one’s neighbourhood’, or where someone lives. It’s where they’re familiar with!

For example,

 This is one of the best restaurants in my neck of the woods. I’ll take you some time.

 

家族の来日!でホストに!

I went back to Vancouver for Christmas, which is always nice. But, it was nice giving something back to my parents, and being the host, for once!

This was one of the first times I really felt like I was ‘hosting’ my family, because they all stayed in my house. In addition, they were relatively dependant on me. Though they had travelled to Japan before, it had been a while. So, they were a bit lost when it came to the language, as nothing here is offered in English.

To be honest, they struggled a lot! Luckily, I was able to translate most of the menus (when I wasn’t too annoyed!), and they also were able to use translation apps on their phone to do rough work.

翻訳アプリは、、、

As a spoiler, the translation apps were pretty terrible. They would give a rough idea for some things, but they often completely failed in other cases.

In addition, there was surprising variation between the translations offered by the different apps.

I won’t name names, but a certain colourful tech giant definitely outperformed a certain other fruity tech giant.

さて、皆さんに質問です!

So, all in all, it was a successful trip. But, I want to pose a question to end this blog off.

Have you ever had long-term visitors to your house? In particular, was the visit crowded?

For example, we had 5 people living here in my relatively small Japanese house, so it made for, how should I say, intimate quarters! Of course, tempers flared a few times, but we avoided any major fires. I was surprised at my family’s relative lack of acceptance of my ‘house rules’ though, so please answer my question.

If you have had visitors, what did you think of their visit? Were they respectful of your house?

 

I’ve already written too much, so take care, and the next time you hear from me, I’ll have finished my Yakushima Boot Camp!

I’ll have a full report on my Fruitful English Yakushima Boot Camp next month!

See next time!

 

 

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (8 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
Loading...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

日本の小中学校で英語を教えるALT講師Nic先生は非常にユーモラスな先生です。台湾でも英語を教えていました。どこでも適応できるのがNic先生が自慢ができること。「肉先生」と読んで欲しいとたまに呼びかけられるかもしれません。こんなコミカルで愉快なNic先生から楽しく英語指導を受けませんか? 座右の名"The grand essentials to happiness in this life are something to do, something to love and something to hope for."