【Nic先生の英語ブログを読もう!】Canadian culture lesson! What is a ‘toque’?!

Hey there everyone! It’s March, and you all know what that means! It’s my birthday month!

So yes, that means I’m older, wiser, greyer, and presumably require less sleep… But I’m still tired all the time. No, all things considered, not much has changed with me. I’m still as happy as I’ve ever been, and thankful to be working for an amazing company involved with the best country in the world: Japan. Students and readers like you truly inspire me to wake up and rush to my computer to work, day after day. I love it and wouldn’t change things for the world!

To celebrate this month, I thought I would give you a bit of a cultural lesson.


This is a peculiar little piece of Canadian culture, so before I start, take a look at the attached photo.

This particular photo is of the back of my head! It was taken from the top of Seymour Mountain, on Vancouver’s North Shore, my home.

It’s among the most beautiful places in the world and in this photo, you find me having just completed a snowshoe to the top of one of the many minor peaks of Seymour. This specific peak gives a lovely view over Deep Cove.

But, it’s not the view that’s interesting here, nor is it the back of my head.

No, what we’re all interested in here is what’s on top of my head. See that woolly, furry thing that I’m wearing, with a funny little bobble poking out the top?



Now, what would you call such a piece of headgear?

You may call it a ‘stocking cap’ if you’re from the US, which sounds utterly foolish to the Canadian like me. In Canada though, we’ve got a very special name for that kind of hat. Now, I’m far from an expert on the topic, but one possible reasoning for our special name is the sheer utility of this item of clothing: Canada is cold, so we find ourselves wearing one of these rather frequently!

Well, without further ado, the name of this funny hat is a ‘toque’, variously spelled ‘tuque’ as well.

The ‘tuque’ spelling has its origins in Canadian French. And the most important point of the toque is the pom-pom at the top: that furry little bobble on the top of the hat. Without one, it’s just not a toque!



So, do you own any toques? Do you almost own a toque, because your knitted hat doesn’t have a pom-pom on top?

Well, you can easily make your own bobble and sew it on your existing hat, and then voila: a toque! You’re a true Canadian! Let me know if you have a toque where you are, and if you like them!

Bye for now and enjoying the springing of Spring 2022, already!



【Nic先生の英語ブログを読もう!】Dreaming of Tanegashima and more English Boot Camps!

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。



1 Star (7 イイネ!が押されています)





日本の小中学校で英語を教えるALT講師Nic先生は非常にユーモラスな先生です。台湾でも英語を教えていました。どこでも適応できるのがNic先生が自慢ができること。「肉先生」と読んで欲しいとたまに呼びかけられるかもしれません。こんなコミカルで愉快なNic先生から楽しく英語指導を受けませんか? 座右の名"The grand essentials to happiness in this life are something to do, something to love and something to hope for."