【ファッション英語表現】~が再流行する ~ come back in style

英語日記でこの秋に買った服を英作文で書いてみよう

こんにちは!ライターのKeikoです。

チャンキースニーカーに太目のデニム、周りを見渡すと、どこか懐かしさ漂うレトロなファッションが流行してますよね!
「流行は繰り返す」と言いますが、英語でもそんな時にぴったりな表現があるので、会話形式で、ご紹介します。

 

今秋のファッションについて英語で

A: Wow, you look great in the crop t-shirt!
(ワオ!ショート丈のトップス、すごい似合ってるね!)
With flare jeans? That’s like so 2000s !
(フレアデニムと合わせてるの? 2000年代みたい!)

B: I know!
(そうなの!)
The early 2000s fashion trends are coming back in style now.
(2000年代初めのトレンドが再流行してるんだよ!)
Aren’t these cute?!
(かわいくない!?)

A: I didn’t know that!
知らなかった!
I should get back into shape.. my belly doesn’t look fine to wear crop tops.
ダイエットしなきゃ。私のお腹、ショート丈なんて着れそうにないよ…

B: That’s so ok! Just always try to flex your abs!
全然大丈夫だよ!ただお腹に力入れてればいいだけ!

 

会話で使われた英語表現を解説

 

Look great (good) in ~

~がとても似合う
Goodでも良いのですが、「褒める」状況で使われるので、大げさにGreatと言うことが多いです。

 

~ is (coming) back in style

~が再流行する
例)Animal prints are back in style. アニマル柄の時代が帰ってきた。

 

Get back into shape

体型を元に戻すという意味ですが、日本語でよく使用する「ダイエットする」に近いです。

例)I want to get back into shape by summer. 夏までに痩せなきゃ

 

Flex one’s muscle

筋肉に力を入れる
例)When I take a selfie at the gym, I flex my biceps!

ジムでセルフィ―する時は上腕二頭筋に力入れてるよ!上腕二頭筋に力を入れたりして、筋肉を誇張して「強いぞ!」ってアピール。よく男性がやりますよね。
その時に使うのがFlexという動詞です。
この意味から派生して「自慢する」という意味のスラングとしても使われています。
でもお腹は力を入れるだけでは済まなさそうですね(笑)

 

どんな場面でも英語で表現できることを目指そう!

いかがでしたでしょうか?

表現を覚えて、どんな場面でも英語を使えこなせるようになっていきましょう!

See you around!

 

 

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (17 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
Loading...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

PR・ライター 「得意だった英語をもっと話せるようになりたい」と、脱サラしてロサンゼルスに留学。TOEIC770点持っていても全く自分の英語が通じない現実を目のあたりに、奮闘する生活を送る。 帰国後は外資アパレルでPRしながら、ライターとしても執筆中。恋人はアメリカ人。 学校で学んだ英語が役に立たなかった経験を活かし、効率よく習得できるフレーズを皆様にお届けしていきます。