【子ども新聞 vol.17】何回飛べるかな?「なわとび」

【子ども新聞 vol.17】何回飛べるかな?「なわとび」

皆さん、こんにちは。

縄を飛んだ回数を競い合う「なわとび」

皆さんは「なわとび」は好きですか?

なわとびが1本あれば、一人で「二重とび」「交差とび」などの練習ができ、大人数で「おおなわとび」を楽しむこともできます。手軽な運動として、学校でもなわとびは人気です。

では、そのなわとびを2本使った「ダブルダッチ」に挑戦したことはありますか?向かい合った2人が2本のなわとびを回し、そこをジャンパーと呼ばれる人たちが技を見せながらとんでいく競技です。

アメリカで始まったものですが、日本でも人気が高く、子どもから大人まで競技者がいます。世界的にも日本の選手はトップクラス。

最初は2本のなわを上手にとぶ練習から始めるので、皆さんもぜひ挑戦してみてください。

 

日本文を英訳してみよう!

Do you like to jump rope? With a jump rope, you can do “double unders” and “cross” by yourself, or enjoy “Oo-nawatobi game” with a bunch of people. As an easy exercise, doing jump rope is popular at school.

Have you ever tried “double Dutch“ where players use two jump ropes It is a kind of jump rope game. Two people facing each other turn two jump ropes, and the jumpers jump over the ropes with acrobatic movements.

It originated in the US, but now it is popular among Japanese people ranging from kids to the elderly. In fact, the Japanese players are among the best in the world.

You can begin with just jumping over the two jump ropes. Give it a try!

 

執筆者:CORONE

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (イイネ!は押されていません)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
Loading...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA