「日本でも流行る」を英語で言うと?!

今、シナモンロールが無性に食べたいモーガンです。

「アメリカのパンは美味しくない。」

きっとそう聞いたことのある方も多いでしょう。そうかもしれませんね。

私は日本のメロンパンが好きです。中はふわふわで上はカリカリで甘いし!

アメリカは普通の食パンでも、しっとり、ふわふわというより、ぱさぱさしていると思います。いや、パッサパサッ!かも…。

でも日本と違って真っ白のパンだけじゃなくて whole wheat や rye breadも普通に売っているので、多少でも健康を気にする方にはいいかもしれません。

アメリカで美味しそうなパンが見つからなかったら、bakery セクションじゃなくて 冷蔵のほうをチェックして見てください。青い筒がいっぱい並んでいるはずです。

これは発酵済みのパン生地です。

筒を開けると、ポンッと音がするのでびっくりするかもしれません。筒からパン生地を出してオーブンで焼けば、あっという間に焼きたてパン!!

It’s so easy, even I can do it without help from my wife or mom!

一般的なスーパーであれば、この青い筒入りパン生地を販売しています。ビスケットからクロワッサンまで色々な種類があり、気軽に焼きたてパンを食べれます。

私の大好きなシナモンロールもクッキーもこのシリーズにあります。美味しいし、手軽なので、日本でも流行るんじゃないかと思うんです!

せめてシナモンロールだけでも販売されないかな~

 

〈今日のワンポイント英会話〉

「日本でも流行る」

英語ではこのように言います!

It would be popular in Japan, too.

If you are interested in learning English more, why don't you try"800 test questions and answers" free trial? →click here!

【希望者限定・在庫わずか!】初めての出会いに感謝!

送料550円のみで、通常3,850円のこの1万3000部以上売れた大人気教材をご自宅にお届けします!

英文添削サービスで指導実績日本No.1のフルーツフルイングリッシュがお届けする、日本人が最も間違えている英文法ワーストNo.1文法テーマをこれ1冊で克服!

失笑されない英語力を身につけるために、まずはここから始めてください。
出会いに感謝してタダでプレゼント!(ただし送料だけご負担ください)

今すぐプレゼントをもらう!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (13 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

Hello! アメリカ出身のMorganです。もうかれこれ日本に15年程住んでいます。 アメリカにも子どもたちを連れてよく里帰りするので、子どもを通して気がついたこと、日本とアメリカの違い、日本のここがいいな〜、アメリカのこういうところが懐かしいな〜ということを中心にブログに綴っていきます。