動物好きにおすすめ!animal-〇〇なアメリカのzoo

動物好きにおすすめ!animal-〇〇なアメリカのzoo

やっとお出かけするのに、ちょうどいい季節になったと感じるモーガンです。(遅いすぎ!?)

秋でもたまにまだ暑い日がありますからね。

日本とアメリカで違うなーってことは結構あるんですが、まぁ子供がいるからこそ感じる違いを1つ。

動物園です。

私もそんなたくさんの動物園に行ったことが有るわけじゃないから、あくまでも私が知ってる範囲で…。

 

日本とアメリカの動物園を比較!一言で言うと、、、

妻がうまいことを言ってました。

Japanese zoos are customer-friendly.

American zoos are animal-friendly.

動物好きにおすすめ!animal-〇〇なアメリカのzoo

確かに。

日本の動物園は、入園料は500円とか高くても800円くらいなことが多いと思います。

アメリカの動物園はひろい!そして日本に比べると高い!

20~30$が普通かな。

家族で行くのに、1万円くらいかかるのは珍しい話ではありません。

 

一番の違いは、敷地がひろいのは勿論、

1つ1つの動物のオリ?展示スペースもめっちゃめちゃ広いことです。

 

I am sure the animals appreciate the space but it’s so big that sometimes you can’t really see the animals!

 

なんかサバンナを再現してる感じの展示もあって、動物が遠くにいたら、もう何も見えないです。木を見に来た感じ?笑

その点、日本の動物園はオリが小さくて、臨場感がすごいですね。

動物園に行ってオリの中の動物が探せないなんてことあんまりないですしね。

だいたい、広いオリでも望遠鏡を持ってこなきゃ見えないなんてことはないでしょう?

 

From what I found on the Internet, the biggest zoo in Japan is よこはま動物園ズーラシア and it’s 53.3 hectare.

よこはまズーラシア…私は残念ながら行ったことないんですが、どうですか?大きいですか?

私が、幼少期からカウントして最も多く訪れたことがある動物園がなんとアメリカ最大の動物園だったんですね。

The Columbus Zoo and Aquarium is the largest zoo in America.

It is 580 acres which equals to about 234.7 hectare!

 

当たり前のように、全米最大の動物園に行ってたから、日本の動物園ちいさ!って思うのかもしれませんが、それでも、最大どうしを比べても比較になりませんよね。

 

よーく動物をみたかったら日本。

動物の自然に近い姿をみたかったらアメリカですかね。

(でも見えなかったらごめんなさいね!!)

 

 

〈今日のワンポイント英会話〉

突然ですが、家族向けのレストラン って英語で言えますか?

customer-friendly、animal-friendlyという言い方を文中で紹介しましたが、

これ、覚えるととても使いまわしの効く有能フレーズです。

eco-friendly で 環境に優しい

user-friendly で 使いやすい など仕事でも使うかもしれません。

家族向けのレストラン であれば、family-friendly restaurant  と言うことができます。

ぜひ、覚えて使いまわしてみてください。

 

 

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

【希望者限定・在庫わずか!】初めての出会いに感謝!

送料550円のみで、通常3,850円のこの1万3000部以上売れた大人気教材をご自宅にお届けします!

英文添削サービスで指導実績日本No.1のフルーツフルイングリッシュがお届けする、日本人が最も間違えている英文法ワーストNo.1文法テーマをこれ1冊で克服!

失笑されない英語力を身につけるために、まずはここから始めてください。
出会いに感謝してタダでプレゼント!(ただし送料だけご負担ください)

今すぐプレゼントをもらう!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (3 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

Hello! アメリカ出身のMorganです。もうかれこれ日本に15年程住んでいます。 アメリカにも子どもたちを連れてよく里帰りするので、子どもを通して気がついたこと、日本とアメリカの違い、日本のここがいいな〜、アメリカのこういうところが懐かしいな〜ということを中心にブログに綴っていきます。