Make your English happier with these 2 phrases!

Hello Internet! It’s your friendly neighbourhood instructor Nic-sensei back with another fun bit of English learning. I think it’s time to celebrate for many reasons! First off, the world is finally getting back to normal, which is a relief for everyone.

While it’s still a shame that some places are slower than others, I believe in humanity and that we can all bring each other out of the pandemic and enjoy our lives again: science and the amazing people who have worked to bring us viable vaccines deserves recognition.

Also, it’s finally great to see the recognition of diversity around us. It’s taken a long time, but gradually, equality and fairness is winning out around us. If you know of any discrimination in your area of Japan, please do something to stop it!

We are all worthy of the same treatment, regardless of race, gender, religion or anything else at all!

But, before I digress too much, I have to remember that this is an English blog after all! You’re probably here because you want to learn at least a little bit of English, right? That’s right!

Well, since you can tell I’m in a summery, positive mood, let’s have some positive phrases to show happiness, shall we? Let’s start off celestially!

To be over the moon about/with

A great adjective phrase, using the be verb, to describe being happy. For example,

I am over the moon with how the blog turned out.

This means I’m very happy with the results of the blog, or the final result of the blog. Don’t forget that super, super common phrasing of turn out as well. It refers to the final result of a situation, and is used ubiquitously in English.

For example,

The meeting turned out to be a success. I’m really glad we invited Nic ;).

This is a very positive and casual way to describe the meeting being successful.

But, the positive phrases don’t end there. Since blogs are limited in space, I’ve only got room for 1 more.

To be tickled pink at/with

An oldy but goodie. (Check my Misconception courses on Fruitful English for the meaning of oldie but goodie!) This is another phrase used with the be verb to describe being pleased or happy about something.

For example,

Shawn was tickled pink at the client’s response.

Simple! The client gave a response to Shawn, and the response was a good one, because it made Shawn happy!

Unfortunately, that’s all I have time for this time, but check back next month to see what’s on my mind! There will always be something related to English, in addition to those crazy musings in my mind! Bye Internet!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (2 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

日本の小中学校で英語を教えるALT講師Nic先生は非常にユーモラスな先生です。台湾でも英語を教えていました。どこでも適応できるのがNic先生が自慢ができること。「肉先生」と読んで欲しいとたまに呼びかけられるかもしれません。こんなコミカルで愉快なNic先生から楽しく英語指導を受けませんか? 座右の名"The grand essentials to happiness in this life are something to do, something to love and something to hope for."