【3分で英語学習】new?latest?英単語「新しい」8つの使い分け

new?latest?英単語「新しい」8つの使い分け

こんにちは、Paigeです。皆さんは、「新しい」という意味を持つ英単語をいくつご存知ですか?ネイティブではない私たちにとって、英語の類義語は使い分けるのが難しいですよね。そこで今回は、「新しい」と訳される英単語の使い分けをご紹介したいと思います。早速、それぞれのニュアンスを例文と一緒に見ていきましょう!

「新しい」と訳される英単語の8つの使い分け

 

1、new

「new」は、最も一般的で、幅広い意味での「新しい」を表す単語です。なお、「brand-new」は特に新品のものに対して使われ、「真新しい」というニュアンスを持ちます。

(例) I was assigned to a new project at work.

「仕事で新しいプロジェクトに任命された。」

(例) Natalie bought a brand-new laptop at a reasonable price.

「ナタリーは新品のノートパソコンを手頃な値段で買った。」

2、recent

「recent」は、最近起こった出来事などに対して使われる「新しい」という単語です。

 

(例) A recent survey shows that a large number of university students have part-time job.

「最近の調査によると、多くの大学生がアルバイトをしている。」

3、latest

「latest」は、「late(最近の)」の最上級であり、「最新の」という意味を持つ単語です。ニュースなどが最新であることを強調したい時は、「recent」ではなく「latest」を使うとよいでしょう。

 

(例) Trish checks latest news on US politics every morning.

「トリシュはアメリカの政治に関する最新のニュースを毎朝チェックしている。」

4、novel

「novel」は、単に新しいだけではなく、今までとは違い面白味があるというニュアンスを持ちます。「斬新な」「目新しい」などと訳すとわかりやすいですね。

 

(例) Gavin impressed his boss by suggesting a novel approach to the problem.

「ガヴィンはその問題に斬新な対処法を提案し、上司を感心させた。」

5、fresh

「fresh」は、元の質が損なわれていない新しさを表す単語です。「収穫したて」や「作りたて」という意味を持ち、新鮮な野菜、焼き立てのパン、淹れたてのコーヒーなどに対して使われます。また、考えや視点などが「今までと異なり新しい」というニュアンスもあります。

 

(例) I usually go to a local market to get fresh fruit and vegetables.

「新鮮な果物と野菜を買うため、私はいつも地元の市場に行く。」

 

(例)We need to come up with some fresh ideas.

「今までとは違う新しいアイディアを出す必要がある。」

6、modern

「modern」は、最新のデザインや手法、考えなどを取り入れたという意味を持つ単語です。また、「新しい」の他に「近代的な」という意味でも使われます。

 

(例)Max is a famous architect and has designed modern buildings.

「マックスは名の知れた建築家で、最新の建築物をデザインしてきた。」

 

(例) Many experts argue that our modern lifestyle is unsustainable.

「私たちの近代的な生活スタイルは持続不可能だと多くの専門家たちが主張している。」

7、Up-to-date

「up-to-date」は、最新の情報を含んでいる、最新の技術発展や流行などを取り入れている、といったニュアンスのある単語です。なお、「up-to-the-minute」は、情報などが最新であることをより強調した表現です。

 

(例) It’s important to keep an eye on up-to-date flight information in case there are any last-minute changes.

「急な変更があるといけないから、最新のフライト情報を確認しておくことが重要だ。」

8、State-of-the-art

「state-of-the-art」も同様に、「最新の」と訳すことができる単語です。科学技術が最も発展した段階にあったり、また最新の技術や設備を使っていたりすることを意味します。

(例)This hospital is equipped with state-of-the-art medical technology.

「この病院には、最新の医療技術が備わっている。」

 

今回は「新しい」という意味を持つ英単語をご紹介してきましたが、いかがでしたでしょうか?皆さんも、ニュアンスに合った使い分けをしてみてくださいね!

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (13 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

現在カナダの大学院で国際開発学を研究しています、Paige(ペイジ)です。 海外旅行が好きで、トロントにて留学・就労経験があります。日本では海外向けサービスを提供する企業で勤務しておりました。 英語学習や日常会話からビジネス英語まで、幅広くお伝えしていきたいです!