CHALLENGE
翻訳家からの挑戦状

あなたが翻訳した文章をプロの翻訳家に評価してもらおう!

今月のお題

「Thank you for being in my life; you are the reason I look forward to every day.」

〆切:2024年02月29日まで

和訳文エントリーフォーム

\ 気まぐれで先生が解説を入れてくれるかも! /

メールレポートをプレゼント!

エントリー締め切り後、投稿された方全員に、投稿された英文を例として添削解説したメールレポートと、毎日日替わりで利用できる英語テスト800問メルマガをプレゼントいたします。

購読者216655人が毎日勉強している無料で英語が学べる日刊メルマガです(2024年02月25日現在)。2002年創業、添削・指導実績1569675件の英文ライティング専門の学習サイトを運営するフルーツフルイングリッシュがお届けします。 もちろん気に入らなければ購読解除はあなたご自身で行って頂けます。

正解発表

添削解説したメールレポートをプレゼント!どのように英文を作ればよかったのか、あなたの作った英文に似たもの、全く同じものもきっと掲載されているはずです。参考にして頂くと同時に、いろんな表現方法があることを知ってください。

【評価基準】

Good JobGood Job / よくできました
正確な原文解釈、原文の情報が訳文で全て伝わっている、正しい日本語
*ただし、訳出に改善の余地ある場合あり

AlmostAlmost / 惜しい
原文解釈漏れ、訳出に必要な情報が足りない、日本語の間違い
*上記のミスが1〜2個

Let's try again!Let's try again! / 頑張りましょう
原文解釈間違い、訳出間違い、誤解を招く訳文になっている
*上記のミスが3個以上

現在71件のエントリーがありました。エントリーが探しやすいように、エントリーした際のニックネームのABC順で表示しています。

  1. No.71
    AAAさん
    一緒にいてくれてありがとうーあなたは私にとっての毎日の生きがいだ。
    投稿日: 2024/02/03 (評価した先生:Mihoko先生)
  2. No.70
    AK520さん
    生涯を共にしてくれてありがとう。君のおかげで、私は毎日を楽しみにしているんだ。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  3. No.69
    Anko Kinakoさん
    私の人生にいてくれてありがとう。あなたのおかげで、毎日が楽しみです。
    解説 Anko Kinakoさん、素直な訳文で、原文に忠実に自然な日本語に訳せていますね。英日翻訳の基礎としてお手本のような訳でとてもいいですよ!これはこれですばらしいのでこのままに、ここからさらに意訳したり、設定を具体的にしたりして、別バージョンを考えてみてください。例えば、話者の年齢や二人の関係性を具体的に設定するという具合です。
    投稿日: 2024/02/08 (評価した先生:Mihoko先生)
  4. No.68
    Ayuko_Oさん
    私の人生に居てくれてありがとう。君がいるから一日一日が楽しみなんだ。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  5. No.67
    birthdayさん
    私の人生にあなたがいてくれてありがとう。あなたのおかげで一日一日が楽しみです。
    投稿日: 2024/02/05 (評価した先生:Mihoko先生)
  6. No.66
    Chika8さん
    あなたが居るから毎日が楽しい、私の人生にいてくれてありがとう。
    投稿日: 2024/02/01 (評価した先生:Mihoko先生)
  7. No.65
    Chomyoさん
    あなたが私の人生に居てくれるおかげで私は毎日を心待ちにしています
    解説 Chomyoさん、上手に1文にまとまりましたね。日本の文化だと、こんなふうにストレートに言葉にしないかもしれないですが、だからこそ日本語にするのが難しい英文だったと思います!パートナーへ向けた表現と考えられますが、発している人物や二人の関係性の設定を変えて、それによって訳がどう変わるか試してみてくださいね!
    投稿日: 2024/02/01 (評価した先生:Mihoko先生)
  8. No.64
    Chuckさん
    私の人生にいてくれてありがとう。あなたがいてくれるから、毎日を楽しみにできます。
    投稿日: 2024/02/12 (評価した先生:Masako先生)
  9. No.63
    deeさん
    君がいてくれて僕は毎日がワクワクだよ、ありがとう!。
    解説 deeさん、「ワクワク」という訳、考えましたね!とてもいいと思います!この話者が誰かのために毎日ワクワクしている様子が生き生きと目に浮かぶ訳文です。また、最後に「ありがとう!」を持ってきたのもニクい訳し方ですね?。この人が伝えたいこととしての「ありがとう」の言葉が印象に残ります。文句なしですが、別バージョンもできそうだったら考えて楽しんでみてください!
    投稿日: 2024/02/08 (評価した先生:Mihoko先生)
  10. No.62
    eikoさん
    ぼくの人生に現れてくれてありがとう。きみがいるから、毎日が楽しいんだ。
    投稿日: 2024/02/24 (評価した先生:Masako先生)
  11. No.61
    Ekuraさん
    私とともにいてくれてありがとう:あなたのおかげで私は毎日が楽しみだ。
    投稿日: 2024/02/01 (評価した先生:Mihoko先生)
  12. No.60
    fk.pippi さん
    いつも側にいてくれてありがとう。私の日々のパワーの源です。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  13. No.59
    goleiroさん
    私の人生の中でいてくれてありがとう。あなたがいるから毎日を楽しむことができます。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  14. No.58
    Hazamaさん
    いつも一緒にいてくれてありがとう。あなたのおかげよ、毎日が楽しみなのは。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  15. No.57
    Hiroさん
    ともに歩んでくれて感謝。これからも二人で。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  16. No.56
    hkさん
    私と共にいてくれてありがとう。あなたのおかげで、日々、前向きに過ごせます。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  17. No.55
    Holidayさん
    私の人生に居てくれてありがとう; あなたは私が毎日を楽しみに迎える理由そのもの。
    投稿日: 2024/02/01 (評価した先生:Mihoko先生)
  18. No.54
    Joさん
    何時も私に寄り添ってくれてありがとう。あなたのおかげで毎日楽しいわ。
    投稿日: 2024/02/08 (評価した先生:Mihoko先生)
  19. No.53
    kaykayalohaさん
    あなたに出会えたことに感謝しています、あなたのおかげで毎日が楽しみです
    投稿日: 2024/02/21 (評価した先生:Masako先生)
  20. No.52
    kayoさん
    本当に生きていることに感謝します。あなたがいることで毎日が楽しいと感じからです。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  21. No.51
    Kazさん
    人生の支えになっていてくれてありがとう。あなたが私の生きがいです。
    投稿日: 2024/02/05 (評価した先生:Mihoko先生)
  22. No.50
    Koi-otoさん
    あなたと出逢えたことに感謝してる。あなたがいるから毎日が楽しみだもの。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  23. No.49
    Mayumi さん
    「私、あなたに出会えて感謝しています。だってあなたがいてくれるから,毎日が楽しみですもの。」
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  24. No.48
    Mayumi’sさん
    あなたと一緒にいられて感謝しています。あなたは、私の生きがいです。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  25. No.47
    mimiさん
    私の人生に現れてくれてありがとう、毎日が楽しいのはあなたがいるからよ。
    解説 もうひと頑張りしてみましょう。原文の一字一句を大切に拾い上げてくださいね。「私の人生に現れてくれてありがとう」というのは「生まれてきてくれてありがとう」と言っているようでほっこりしますが、for being in my lifeで「いつも一緒にいてくれてありがとうというニュアンス」をしっかりと反映させましょう。
    投稿日: 2024/02/14 (評価した先生:Masako先生)
  26. No.46
    Minaさん
    いつも側にいてくれてありがとう。あなたのおかげで毎日がバラ色。
    投稿日: 2024/02/08 (評価した先生:Mihoko先生)
  27. No.45
    Ms Fortuneさん
    一緒にいてくれてありがとう。あなたを想うことが、日々の励みです。 P.S. 皆様! Happy Valentine's Day!
    投稿日: 2024/02/14 (評価した先生:Masako先生)
  28. No.44
    mulberryさん
    そばにいてくれてありがとう。あなたがいるおかげで毎日わくわくしています。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  29. No.43
    nacchamanさん
    生まれてきてくれてありがとう! これから毎日が楽しみだわ、よろしくね!
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  30. No.42
    Naoさん
    あなたがいてくれるから、毎日楽しいです。
    解説 Naoさん、短い和文に英文の要素を上手に詰め込みましたね!とってもスッキリとストレートに、しかも自然な日本語にまとまっていて、すばらしいです!英文の文章構成をあえてそのままにするとして、2文に訳すとしたら、Naoさんはどんな訳文を当てますか?特に最初の "Thank you"の要素がストレートに訳文に入りますよね。考えてみてくださいね!
    投稿日: 2024/02/08 (評価した先生:Mihoko先生)
  31. No.41
    naokingさん
    生れてきてくれてありがとう。あなたが私の生きる糧です。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  32. No.40
    obatayukoさん
    いつも私のそばにいてくれて、ありがとう。ハリのある毎日が送れるのは、あなたのおかげ。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  33. No.39
    Osamさん
    ずっとそばにいてくれて、ありがとう。 お陰で、毎日毎日が楽しみdaよ。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  34. No.38
    picotanさん
    僕の前に現れてくれてありがとう。君は僕がずっと探し求めていた人なんだ。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  35. No.37
    Ray. Yさん
    私の人生に居てくれてありがとう。あなたがいるから、毎日を楽しみだって思える。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  36. No.36
    Ruaさん
    いつもありがとう、あなたがいるから毎日が楽しいよ。
    解説 Ruaさん、「いつもありがとう」の「いつも」と「ありがとう」に含まれる奥深いニュアンスがなんともいえず日本語っぽくていいですね。英文のままストレートな日本語にするのももちろんアリですが、Ruaさんの訳文のようなふわっとして包容力のある表現が日本語らしいと思います。ストレートに直球で投げかけるようなパターンの訳も作ってみてくださいね!
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  37. No.35
    sakinaさん
    僕と共に人生を歩んでくれてありがとう。君は僕の日々の希望だ。
    解説 よくできました!原文を少し広げて優しいタッチの訳文に仕上がっていますね。原文の情報が過不足なく訳されていますよ。誰に対する文言かにより文体や口調が異なってくるものですね。相手はおそらくパートナーでしょう。なかなか面と向かっては言えない言葉ですが、こうして文章にするとすんなりと表現できそうですね。目の前に情景が広がりそうです。
    投稿日: 2024/02/16 (評価した先生:Masako先生)
  38. No.34
    sarasoujuさん
    私の人生に現れてくれてありがとう。あなたがいてくれるから、私は毎日を待ち焦がれている。
    投稿日: 2024/02/01 (評価した先生:Mihoko先生)
  39. No.33
    satokoさん
    毎日前向きでいられるのは貴方のおかげです。
    投稿日: 2024/02/10 (評価した先生:Masako先生)
  40. No.32
    Setoさん
    出会ってくれてありがとう。おかげさまで毎日がすごく楽しい。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  41. No.31
    Shonaさん
    私の人生を共にしてくれてありがとう。それで私は、日々わくわくしているのよ。
    投稿日: 2024/02/18 (評価した先生:Masako先生)
  42. No.30
    TAKUさん
    今ここに生きていられることに感謝します。あなたが居てくれるので毎日が待ち遠しいわ。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  43. No.29
    TMさん
    私と共に生きてくれてありがとう。あなたのお陰で、毎日が、喜びに満ちています。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  44. No.28
    Tottanさん
    私に関わってくれたことに感謝します。あなたのおかげで、明日に希望を感じながら過ごすことができています。ごすことができ持って
    解説 原文にない文言が入ってしまいましたね。おそらく削除し忘れたのでしょう。投稿する前にしっかりと確認してくださいね。訳文はやや冗長ですが、原文の言いたいことが十二分に伝わってきます。「私に関わってくれたこと」というのがやや気になりました。Being in my lifeを関わってと訳されたのですね。もう少し通常使われる言い回しを考えましょう。
    投稿日: 2024/02/09 (評価した先生:Masako先生)
  45. No.27
    trustpro0726さん
    支えてくれるあなたへ、私より感謝捧げます。
    投稿日: 2024/02/01 (評価した先生:Mihoko先生)
  46. No.26
    Yasuさん
    あなたがいてくれてありがとう。あなたのお陰で毎日楽しく過ごしています。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  47. No.25
    Yukichanさん
    私と一緒に人生を歩んでくれてありがとう。あなたのおかげで、毎日の生活に張り合いがあるの。
    投稿日: 2024/02/09 (評価した先生:Masako先生)
  48. No.24
    もさもささん
    一緒にいてくれてありがとう。あなたのおかげで私は毎日が待ち遠しい。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  49. No.23
    CKさん
    あなたに出会えてとっても感謝してる。あなたがいるから明日が来るのが楽しみなの。
    投稿日: 2024/02/08 (評価した先生:Mihoko先生)
  50. No.22
    はるこはるさん
    私の人生を共にしてくれてありがとう。あなだかいてくれるから、毎日を楽しみに迎えることができるのだよ。
    解説 はるこはるさん、原文の意味をしっかり捉えてますね!be動詞のニュアンスがよく掴めていて、それがうまく訳文に反映されていると思います!タイポミスかな、「私の人生をともにしてくれて」が表現として収まりが悪いのと、「あなだか」になってますね。前者は「私と人生を?」と助詞を一つ修正すればバッチリです。「できるのだよ」という語尾にこの人物像を想像しています(笑)
    投稿日: 2024/02/03 (評価した先生:Mihoko先生)
  51. No.21
    ぷったまさん
    私と一緒にいてくれてありがとう、あなたがいてくれるから毎日に張りあいを持てる。
    投稿日: 2024/02/03 (評価した先生:Mihoko先生)
  52. No.20
    ふみさん
    私の人生に現れてくれてありがとう。あなたのおかげで毎日が楽しみです。
    投稿日: 2024/02/02 (評価した先生:Mihoko先生)
  53. No.19
    みよっちさん
    私の人生を有意義にしてくれてありがとう。あなたがいてくれるので毎日が楽しみです。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  54. No.18
    まめたんさん
    一緒にいてくれてありがとう。あなたがいてくれることが毎日の生きがいです。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  55. No.17
    とりさん
    私の人生のなかにいてくれてありがとう。あなたがいるから毎日を楽しみにできます。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  56. No.16
    あゆあゆさん
    あなたがいてくれて良かった。あなたが私の生き甲斐なの。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  57. No.15
    ぐうがさん
    わたしと出会ってくれてありがとう。あなたがいるから毎日が楽しいの。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  58. No.14
    こども怪盗1411号さん
    「僕の人生にいてくれてありがとう、君なんだ、毎日生きるのが楽しみな理由は」
    投稿日: 2024/02/02 (評価した先生:Mihoko先生)
  59. No.13
    さとさん
    私と出会ってくれてありがとう。あなたがいるから 明日もあさっても楽しく生きていこうって気になるわ!
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  60. No.12
    キリキマンさん
    いつも寄り添ってくれてありがとう。日々楽しく過ごせるよ
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  61. No.11
    シーザーさん
    私の人生であなたに出会えたことに感謝します。あなたのおかげで毎日が喜びです。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  62. No.10
    シロナさん
    あなたがいるから私は毎日が楽しく生きられる
    投稿日: 2024/02/16 (評価した先生:Masako先生)
  63. No.9
    タイムさん
    あなたがいてくれるから私は人生に感謝できる。。あなたがいてくれるから、わたしは毎日を楽しむことが出来るのです。
    投稿日: 2024/02/06 (評価した先生:Mihoko先生)
  64. No.8
    メイさん
    あなたが居てくれることに感謝します。あなたが居てくれるだけで毎日が楽しいのです。
    投稿日: 2024/02/05 (評価した先生:Mihoko先生)
  65. No.7
    ヤッファさん
    あなたが私の人生にいてくれてありがとう。あなたがいてくれるのが、私の毎日の楽しみです。
    投稿日: 2024/02/08 (評価した先生:Mihoko先生)
  66. No.6
    リンゴさん
    私の人生、側で一緒に歩んでくれてありがとう!あなたが居るから私は毎日を楽しく生きられるのだよ!
    解説 リンゴさん、一語一句とてもていねいに訳されていますね。例えば、being in my life の文では、「人生、一緒に歩む」など分かりやすい言葉で語り掛けています。次の文も every day などをきっちりと盛り込んでいます。どなたに言いたい言葉でしょう?心の中でイメージしながら訳しておられますか?きっとこんな言葉を言いたい大切な人がいるのでしょうね。
    投稿日: 2024/02/24 (評価した先生:Masako先生)
  67. No.5
    遠野藍さん
    私の人生であなたに出会えて良かった。あなたがいてくれるから毎日が楽しいの。
    投稿日: 2024/02/08 (評価した先生:Mihoko先生)
  68. No.4
    気障太郎さん
    出会えたことに感謝している。僕は毎日、君に会える明日を待ち遠しいと思って一日を終える。
    投稿日: 2024/02/07 (評価した先生:Mihoko先生)
  69. No.3
    弟鳥さん
    私の人生に貴方が居て良かった。貴方は私の生き甲斐です。
    投稿日: 2024/02/08 (評価した先生:Masako先生)
  70. No.2
    天ぷら左衛門さん
    ありがとう、僕の人生に現れてくれて。君がいるから、どんな日も心待ちにしてしまっている。
    投稿日: 2024/02/04 (評価した先生:Mihoko先生)
  71. No.1
    藤子さん
    人生を共に過ごしてくれてありがとう、あなたのお陰で毎日が楽しいよ
    投稿日: 2024/02/11 (評価した先生:Mihoko先生)

あなたは英文を自然な日本語に訳せる?

この無料チャレンジ企画を通して学んでほしい事があります。

英語学習を進めていくうちに、英語のボキャブラリーが増え、英語の表現力や文章力も備わってきますよね。では、英文を読解するとなるとどうですか?作者の意図や、そこに書かれている文章のテーマをしっかり汲み取っていますか?また、英語で理解した文意を自然な日本語に訳すとなるとどうでしょうか?日本語は母国語だから日本語に訳すのは簡単!と思って挑戦すると、直訳っぽい和訳文になってませんか?

英日翻訳は、英文を正しく理解する英語力と、理解した原文の内容を自然な日本語へ転換する日本語の表現力や文章力が必要です。つまり、ネイティブの英語表現を理解する力と、豊かな日本語力との両方が必須であり、両語それぞれの特徴を深掘りして知っていないと翻訳は難しいものです。

事実、英日翻訳講座を受講された方たちから、『英語力は当然として、もっと日本語のスキルも磨かなければ!』とか、『母国語である日本語なのに自然な表現を見つけるのがこんなに大変だとは思わなかった』、『言葉の奥深さを知った』というお声があがっています。

これまで励んできた英語学習の次を見据え、英語スキルの活かし方を考えていらっしゃるなら、あなたに翻訳はぴったりかもしれません。奥深い翻訳スキル、まずは基本となる翻訳のコツから入ってみるといかがでしょうか。

この翻訳チャレンジで自分がどの程度翻訳できるのか、感覚として知って欲しいと思います。そして、もしあなたが英語スキルを実益につなげたいと感じているなら、翻訳はその選択肢の一つになり得ます。これをきっかけに翻訳の練習をぜひ始めてみて下さい!

無料 メルマガ登録で
毎日翻訳情報を手に入れよう!

翻訳情報のお届けや英語の練習問題でプチ学習もできちゃう

個人情報の利用について、「メールマガジン利用規約」を必ずご確認ください。

プロの翻訳家 Mihoko先生も絶賛!英日翻訳家デビュー講座「翻訳ワークブック」
想像してみてください。あなたが好きな場所でイキイキと仕事をする姿を…人生が『ちょっぴり楽しくなる』翻訳家の入門書!【翻訳ワークブック】

実際の翻訳の現場において、
プロの翻訳家たちがどうのように訳しているのか
「あなたの知りたい」が盛りだくさんの一冊!
翻訳家を目指す第一歩がここに。

翻訳ワークブックの詳細はこちら