あなたが翻訳した文章をプロの翻訳家に評価してもらおう!
正解発表
添削解説したメールレポートをプレゼント!どのように英文を作ればよかったのか、あなたの作った英文に似たもの、全く同じものもきっと掲載されているはずです。参考にして頂くと同時に、いろんな表現方法があることを知ってください。
【評価基準】
『Good Job / よくできました』
正確な原文解釈、原文の情報が訳文で全て伝わっている、正しい日本語
*ただし、訳出に改善の余地ある場合あり
『Almost / 惜しい』
原文解釈漏れ、訳出に必要な情報が足りない、日本語の間違い
*上記のミスが1〜2個
『Let's try again! / 頑張りましょう』
原文解釈間違い、訳出間違い、誤解を招く訳文になっている
*上記のミスが3個以上
現在120件のエントリーがありました。エントリーが探しやすいように、エントリーした際のニックネームのABC順で表示しています。
- No.120
A mockingbird さん - ビーチで裸足じゃないなんて、つまりはキメすぎってこと。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.120
- No.119
AAAさん - 裸足でね投稿日: 2024/07/03 (評価した先生:Masako先生)
- No.119
- No.118
Acoさん - 裸足じゃないあなた、着飾り過ぎですよ!投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.118
- No.117
Allenさん - ビーチでは履物禁止投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.117
- No.116
amiさん - 裸足でないあなたはおしゃれのし過ぎ投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.116
- No.115
Amyさん - 靴を脱いで、裸足になろう投稿日: 2024/07/19 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.115
- No.114
antさん - 裸足以外はだめですよ。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.114
- No.113
Asaさん - ここでは、裸足が正装ですよ。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.113
- No.112
Beach middleagersさん - 裸足じゃないの? 気取る必要ないよ!投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.112
- No.111
birthdayさん - まだ素足になっていないあなた、ドレスアップし過ぎですよ。投稿日: 2024/07/05 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.111
- No.110
butubutuさん - 裸足でなかったら、オシャレすぎます投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.110
- No.109
CKさん - ここは素足でOKですよ。履き物を履くなんてかしこまり過ぎ!投稿日: 2024/07/12 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.109
- No.108
cosmoさん - ここは裸足で。裸足でなければ着飾りすぎです。投稿日: 2024/07/04 (評価した先生:Masako先生)
- No.108
- No.107
DaDaCoさん - 裸足でないのなら着すぎだよ!投稿日: 2024/07/04 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.107
- No.106
Diamond Blueさん - ビーチでは素足が最高投稿日: 2024/07/12 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.106
- No.105
Egu3さん - はだしじゃないなら、さっさと脱ごうよ!投稿日: 2024/07/04 (評価した先生:Masako先生)
- No.105
- No.104
Evitaさん - ここでは裸足が正装です投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.104
- No.103
flamencoさん - 裸足がいいに決まってる!投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.103
- No.102
genkimageさん - 裸足になって、いっぱい楽しんでね。解説 genkimageさん、「いっぱい楽しんでね」という言葉に、このビーチのおもてなしの気持ちが表れていて、訪れた人がいい気持ちになる訳文ですね。また、「裸足になる」と訳されたことで、「裸足でない人」へ向けたメッセージが込められていて、原文の 'overdressed'のニュアンスも入っていますね。すばらしい!投稿日: 2024/07/23 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.102
- No.101
greensさん - はだしがドレスコードです投稿日: 2024/07/21 (評価した先生:Masako先生)
- No.101
- No.100
Hanaさん - ビーチでは、裸足が最適です。投稿日: 2024/07/25 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.100
- No.99
Hiroさん - 皆さま、このビーチでかっこいいのは裸足だけですよ‼投稿日: 2024/07/19 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.99
- No.98
hiroさん - 裸足じゃなきゃ、着飾りすぎですよ投稿日: 2024/07/19 (評価した先生:Masako先生)
- No.98
- No.97
Holidayさん - 裸足じゃないヒトは、めかしこみすぎ〜投稿日: 2024/07/01 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.97
- No.96
Isshinさん - 裸足じゃないのなら、あなたは着すぎですよ投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.96
- No.95
Jerry1124 さん - もしあなたが裸足でないのなら、着飾りすぎている投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.95
- No.94
Joさん - ビーチサンダル厳禁。素足のみ可!投稿日: 2024/07/04 (評価した先生:Masako先生)
- No.94
- No.93
JR Yasu Stationさん - 素足でないあなた、礼服来てビーチに入るつもり?投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.93
- No.92
Kazさん - えっ、裸足じゃないの?着飾ったじゃん。投稿日: 2024/07/01 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.92
- No.91
KCさん - ここは裸足があたりまえ!投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.91
- No.90
kenken089さん - 裸足で歩かないなんてもったいない。投稿日: 2024/07/04 (評価した先生:Masako先生)
- No.90
- No.89
kikiさん - 裸足で素顔のあなたにもどろう投稿日: 2024/07/19 (評価した先生:Masako先生)
- No.89
- No.88
Kokoさん - ビーチで楽しもう!投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.88
- No.87
koroyojiさん - 砂浜は裸足が似合います投稿日: 2024/07/03 (評価した先生:Masako先生)
- No.87
- No.86
Lanaさん - ドレスコードは裸足です投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.86
- No.85
Leichelさん - このビーチでは、履き物を履かないでください。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.85
- No.84
Lucky508さん - 砂浜では裸足で歩こう。投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.84
- No.83
MANAMANさん - むしろ裸足で投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.83
- No.82
Mayakoさん - 素足が一番のドレスアップよ投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.82
- No.81
Mayumiさん - えっ、素足じゃないの?裸足で楽しんでね!投稿日: 2024/07/03 (評価した先生:Masako先生)
- No.81
- No.80
MHさん - 裸足で海を楽しんでね!投稿日: 2024/07/19 (評価した先生:Masako先生)
- No.80
- No.79
MiaMiaさん - 裸足じゃない貴方、場違いですよ投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.79
- No.78
michi2208さん - はだしになって、スッキリしよう!投稿日: 2024/07/13 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.78
- No.77
Mieyさん - もし裸足では無い場合、着飾りすぎですよ投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.77
- No.76
mulberryさん - え、裸足じゃない? それは履きすぎですよ。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.76
- No.75
nacchamanさん - 素足で歩いてください。気持ちいいですよ。投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.75
- No.74
nano02211さん - 裸足になりましょう!ここは海なのですから。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.74
- No.73
Noriさん - 裸足が最適!解説 Noriさん、簡潔にまとめられましたね!看板としては、シンプルで目に留まりやすく、理解しやすいことが重要なので、「裸足が最適!」は看板としての要素を完璧に満たしていますね。ですが裏を返すと、どうして原文は"Barefoot is best!"ではないのでしょう?上級編として、この辺りをさらに深く考えてみてください。投稿日: 2024/07/23 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.73
- No.72
oceanさん - 素足にならないと、楽しめないよ。投稿日: 2024/07/03 (評価した先生:Masako先生)
- No.72
- No.71
pikuminさん - 裸足になろう!投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.71
- No.70
RIEさん - ほら裸足になって、ビーチへGO!投稿日: 2024/07/07 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.70
- No.69
SarahKKさん - こちらでは履き物はお脱ぎ下さい投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.69
- No.68
Satoko さん - 貴方がもしハイヒールを履いているなら、着飾りすぎてますよ。投稿日: 2024/07/07 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.68
- No.67
sawakoさん - 裸足で歩いてください。投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.67
- No.66
Setoさん - 素足にならないなんて、気張りすぎ。投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.66
- No.65
Shamanさん - 裸足じゃないなんて、ドレスアップのし過ぎですよ。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.65
- No.64
SHAOさん - 裸足じゃないなんて,もったいない!投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Masako先生)
- No.64
- No.63
shonan countryboyさん - ここでは裸足が最高の履物です投稿日: 2024/07/03 (評価した先生:Masako先生)
- No.63
- No.62
SKさん - 裸足じゃないなんて、信じられない投稿日: 2024/07/20 (評価した先生:Masako先生)
- No.62
- No.61
Sumireさん - 裸足じゃないのは、気取りすぎ投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.61
- No.60
TAKUさん - ビーチでは履き物を脱いでください!投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.60
- No.59
tocoさん - 裸足になってビーチを楽しんでね!投稿日: 2024/07/19 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.59
- No.58
tomokoさん - ここでは裸足が一番素敵解説 tomokoさん、スッキリとした訳文ですね。とてもいいと思います!とくに"over-"で表されているネガティブなニュアンスを逆手にとって、ポジティブな表現に転換されているところにセンスを感じさせる訳文です。遊びついでに、他の訳出ができるかどうか、表現を探してみてくださいね。またこれが、ビーチの看板の場合と、プールの看板の場合では訳出に違いが出るかも試してみてください。投稿日: 2024/07/15 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.58
- No.57
TOM_TOMさん - 裸足じゃないなんて、着飾りすぎでしょ。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.57
- No.56
watermelonさん - 裸足になって、楽しもう。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.56
- No.55
Yaffaさん - もし貴方が裸足でないなら、着すぎです投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.55
- No.54
yayaさん - 裸足じゃないの?海では脱ごうよ!投稿日: 2024/07/16 (評価した先生:Masako先生)
- No.54
- No.53
Yomogiさん - 裸足じゃなければ、着飾り過ぎです解説 Yomogiさん、原文の文意を取りこぼさず、しっかり訳せていますね!すばらしい!Yomogiさんのこの訳文はこれで完成として、さらに意訳バージョンも考えてみてください。その際に、原文の言わんとするところをしっかり伝え、しかもその文意からハズレすぎないように意訳できるかチャレンジして、楽しんでみてくださいね!投稿日: 2024/07/06 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.53
- No.52
YOSHIさん - ビーチに入る時は裸足になってね。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.52
- No.51
Yukanonさん - 素足じゃないの?かたっくるしいよ。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.51
- No.50
Yukichanさん - はだしでスッキリ、身軽になろう投稿日: 2024/07/10 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.50
- No.49
Yukiponさん - ビーチは裸足がいちばん投稿日: 2024/07/03 (評価した先生:Masako先生)
- No.49
- No.48
Yumingさん - 裸足になろう!自由になろう!投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.48
- No.47
茉莉花さん - 「裸足じゃなければあなたは着飾りすぎよ」投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.47
- No.46
もさもささん - 裸足でないなら、着込みすぎ投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.46
- No.45
なっちゃんさん - 裸足でないなら、着過ぎです投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.45
- No.44
Naokingさん - ビーチで履物なんて野暮ってもんだぜ!投稿日: 2024/07/03 (評価した先生:Masako先生)
- No.44
- No.43
ふみちゃんさん - 素足にならなきゃもったいないよ。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.43
- No.42
ぴょんの宮さん - 裸足じゃない人、お断り。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.42
- No.41
みみみさん - ドレスコード:裸足投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.41
- No.40
みゆきさん - 裸足じゃない?夏を楽しむ気はあるの?投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.40
- No.39
みかんさん - 裸足でも恥ずかしくないよ、靴を脱いでリラックスしてね投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.39
- No.38
まめたんさん - 裸足でなければ、着すぎてますよ。投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.38
- No.37
でみこさん - 裸足じゃないなんて、服着過ぎ!投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.37
- No.36
ともさん - 裸足じゃないなら脱いじゃって投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.36
- No.35
ゆりゆりさん - ビーチにいるのに、その格好で合ってる?投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.35
- No.34
とんぼ0928さん - ビーチを楽しみたいなら、裸足でどうぞ。投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.34
- No.33
とんでも父ちゃんさん - ビーチでは裸足で!投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.33
- No.32
ゆゆやんさん - 素足で海を感じて!投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.32
- No.31
あきほさん - もしあなたが裸足でないのなら、着込みすぎだよ!投稿日: 2024/07/23 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.31
- No.30
いくりんさん - 素足でなければ着飾りすぎ投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.30
- No.29
いさむさん - ビーチは裸足が一番!投稿日: 2024/07/01 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.29
- No.28
おびさん - ここは裸足で歩行可能です投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.28
- No.27
かっかさん - ビーチにいるのに、裸足じゃないなんて!投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.27
- No.26
ぐうがさん - 裸足がいちばん!投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.26
- No.25
さっちゃんさん - 砂浜では履き物は脱ぎましょう投稿日: 2024/07/19 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.25
- No.24
さとさん - 必ず はだしで入ってください投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.24
- No.23
じゃんご太郎さん - 裸足以外は履きsugi投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.23
- No.22
ちゃん、ぺさん - 靴を履いていると華美になります。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.22
- No.21
ちこさん - 裸足じゃないの?履きすぎです。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.21
- No.20
テリーさん - もし、あなたが裸足でないならば、着飾りすぎです。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Masako先生)
- No.20
- No.19
カークさん - そんな着飾ってないで、素足でオッケー!投稿日: 2024/07/23 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.19
- No.18
カナビス岸村さん - 海に来るのに靴を履いてくるのは相応しくない投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.18
- No.17
ハノンさん - 裸足で楽しもう投稿日: 2024/07/08 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.17
- No.16
ハチ美さん - 裸足じゃないと 着過ぎです。投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.16
- No.15
シーザーさん - ここは、裸足が正装。もっとリラックスしよう。投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.15
- No.14
シェラさん - 気楽に裸足でとうぞ投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.14
- No.13
シロナさん - 裸足で砂浜を楽しもう!投稿日: 2024/07/01 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.13
- No.12
ポン太さん - kokoha,裸足でなければ、めかし過ぎ投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.12
- No.11
ポン太さん - ここは 裸足でなければめかし過ぎ投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.11
- No.10
ミカさん - 裸足になつていないあなたは、着飾り過ぎだ投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.10
- No.9
ライスバードさん - 裸足の人以外立ち入ru7bekarazu投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.9
- No.8
吾亦紅さん - 裸足になって砂の感触を楽しもう!投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.8
- No.7
月夜のなぎささん - ビーチに靴履いてくるな解説 月夜のなぎささん、簡潔にまとめましたね。確かに言いたいことはわかります。ですが、ちょっと命令口調過ぎるかな?別に靴やビーチサンダルくらい履いてもいいけどね…という含みも残したうえで、クスッと笑えるような表現を模索してみましょう。このoverdressedがミソですよ!ピーチサンダルすらoverdressedというのが笑えますよね。投稿日: 2024/07/03 (評価した先生:Masako先生)
- No.7
- No.6
坂東太郎さん - 靴なんか脱ぎ捨てて、楽しもうよ!投稿日: 2024/07/18 (評価した先生:Masako先生)
- No.6
- No.5
弘一さん - 水着以外水泳禁止!投稿日: 2024/07/19 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.5
- No.4
弘一さん - 裸足以外立ち入り禁止解説 弘一さん、これはビーチになっている看板ではありますが、ルールを告知するための堅苦しい看板ではないことが、口語っぽい表現から読み取れます。ルールを提示する看板であれば、よりストレートに"Don't~"のように書きますね。そこで、「立ち入り禁止」と表現してしまうと、裸足ではないと入れないというふうに受け取ることもでき、ビーチとしてwelcomingではなくなってしまいます。投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.4
- No.3
天ぷら左衛門さん - 裸足がここのドレスコードです投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.3
- No.2
美ん樹ーさん - はだしが最高!投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.2
- No.1
迷いねこさん - ビーチは裸足で歩きましょう!投稿日: 2024/07/02 (評価した先生:Mihoko先生)
- No.1
あなたは英文を自然な日本語に訳せる?
この無料チャレンジ企画を通して学んでほしい事があります。
英語学習を進めていくうちに、英語のボキャブラリーが増え、英語の表現力や文章力も備わってきますよね。では、英文を読解するとなるとどうですか?作者の意図や、そこに書かれている文章のテーマをしっかり汲み取っていますか?また、英語で理解した文意を自然な日本語に訳すとなるとどうでしょうか?日本語は母国語だから日本語に訳すのは簡単!と思って挑戦すると、直訳っぽい和訳文になってませんか?
英日翻訳は、英文を正しく理解する英語力と、理解した原文の内容を自然な日本語へ転換する日本語の表現力や文章力が必要です。つまり、ネイティブの英語表現を理解する力と、豊かな日本語力との両方が必須であり、両語それぞれの特徴を深掘りして知っていないと翻訳は難しいものです。
事実、英日翻訳講座を受講された方たちから、『英語力は当然として、もっと日本語のスキルも磨かなければ!』とか、『母国語である日本語なのに自然な表現を見つけるのがこんなに大変だとは思わなかった』、『言葉の奥深さを知った』というお声があがっています。
これまで励んできた英語学習の次を見据え、英語スキルの活かし方を考えていらっしゃるなら、あなたに翻訳はぴったりかもしれません。奥深い翻訳スキル、まずは基本となる翻訳のコツから入ってみるといかがでしょうか。
この翻訳チャレンジで自分がどの程度翻訳できるのか、感覚として知って欲しいと思います。そして、もしあなたが英語スキルを実益につなげたいと感じているなら、翻訳はその選択肢の一つになり得ます。これをきっかけに翻訳の練習をぜひ始めてみて下さい!