英作文のフルーツフルイングリッシュ サポート通信 vol663

フルーツフルイングリッシュ 英作文サポート通信 vol.663
2024/02/08 発行
友達にも教えよう!


こんばんは。
フルーフルイングリッシュ山本です。



Happy Valentine!!

バレンタインキャンペーン実施中!専用ページはこちらをクリック!
バレンタインキャンペーン実施中!専用ページはこちらをクリック!




もうすぐバレンタインデー!



フルーフルイングリッシュでも
日頃の「感謝」と「愛」を示すために
お客様一人一人に合わせてさまざまな
企画をしていますからね!



「愛」は楽しいばかりじゃぁありません



やっぱり「愛」ですから、
どうしても「愛される」だけじゃなくて
片思いということもありますよね。



みなさん、きっとほろ苦い
思い出がバレンタインにはあるのでは
ないでしょうか?



バレンタイン期間中は、世界のバレンタイン
事情などを先生からメッセージとして
お届けしたいと思いますので
そちらも楽しみにして下さいね。



今日は、アメリカの
バレンタインデー事情を尋ねるために
私が日本のバレンタインの紹介をした
一連のエピソードをご紹介しますからね。



今の時代にこんなことを言うと
けしからん!て言われるかもしれないのですが、
少し時代錯誤感があったらごめんなさい。
怒らないでくださいね。



英語を勉強している醍醐味は
お互いの国の事情を知って
楽しめる事!では行ってみましょう!



モテなかった山本は、
アメリカにもモテなかった奴が
いるはず!とそんなモテない事情を
ヒアリングしてみましたよ!
(なんて企画だ!)




モテない状態って英語でなんていうの!?



「こんにちは。山本です



日本ではバレンタインデーは
女子が好きな男子にチョコを贈る日で
日本人男性はドキドキする時なのです。



日本には
「男女7歳にして席を同じくせず」
という文化があり(今は違うけど)
男女が一緒にいるのははしたないこと、
とされていた時代がありました。
だから女子の方から告白なんて!
という文化だったんですね。今は違うけど。



だからバレンタインはそんな
文化の中で女性が気持ちを表現する
唯一の日だったんです。今は違うけど。



こういう日にチョコをもらえない
可哀想な男子を形容する
英単語ってあるんだったら
教えて欲しいんだけど。



モテない人を形容する言葉っていうのかな。
でもいじめとかを連想させる
悲惨な響きじゃなくって
仲間同士で話すときの
かわいそう感のしない言葉を知りたいです。



ちなみにアメリカでは
バレンタインってどんな日なの?
よろしくおねがいします!」




以下が頂いたメールです。
3人のご了承を得て、
記事にしましたよ。



Ethan先生の答え



「アメリカでは日本のバレンタインとは
事情がかなり異なります。
男性も女性も、チョコレートだけでなく、
花やジュエリー、または他の贈り物を
することが多いです。



大人になると、
日本の「義理チョコ」のように、
興味がない人に贈り物をすることは
あまり一般的ではありません。



しかし、日本と同様に、
多くの人々が他者に告白したり、
デートを申し込んだり、さらには
プロポーズしたりする日です。



アメリカでは、
「ロマンスの祝日」として位置付けられ、
通常、カップルはディナーに出かけたり、
映画を見たり、素晴らしいデートで
過ごすことを目指します。



多くの人々がすばらしい日にしたいのに
それがない場合は少し寂しいものです。



バレンタインに予定がない状態を説明するには
「lonely」や「alone」という言葉を使うのが
いいと思いますが、Beth先生やStephen先生は
どう思われますか?」




(※この日本語はEthan先生自身が書いた日本語です)



Stephen先生のお返事



「チョコを貰えない男の子なら、
「unpopular」が良いかもしれません。
バレンタインではないですが、
例えば学校が社交ダンスを開催するのは
アメリカの文化であり(プロム)、
そこで選ばれない男子は
「lonely」と呼ぶより、
その男子が集まって
「Well, I guess we're just... unpopular!」
(まぁ、僕たちはただ、人気者・・ではないね!)
という感じでお互いを慰めることがあります。
(経験者です💦)



そこで「lonely」や「alone」、
「unloved」、「unwanted」などを使うとちょっとあれですが、
(もちろん、他人からあまり聞きたくないですが)
仲間からなら「unpopular」と言われるとしても
そんなに嫌な気分にならないと思います。」


(※この日本語はStephen先生自身が書いた日本語です)




ベスの答え



「バレンタインの「もてない男子」???
まず、アメリカは一方通行ではないので、
言うなら、「もてない女子」もいます!



Ethan 先生の”lonely” や “alone” は
バレンタインの日にデートがない
(彼女や彼氏がいない)人が
自分の気持ちとして思うかもしれません。
だから日記で使うにはいい表現!



私も悲惨な響きにしないようにするには、
Stephen 先生の
“unpopular”がベストだと思います。



女子はバレンタインのデートがない子で集まって、
“chocolate party” や
“girl’s party” を
楽しむこともあります。



私は旦那が日本人なので、
24年つれそってもromantic はないですね!



イニシエートは私で、
「二人でチョコ買って一緒に食べようか?」
ぐらいですよ!hahahahaha!!!!!」



(※この日本語はベス先生自身が書いた日本語です)



なるほど〜



unpopularを使うのですね。
楽しくない話は、あまり他人から
聞きたくないものですが、
それでも仲良くなったら少しは
こういう話をする時に、
相手に気まずさを与えずにする
言葉選び。日本語でも慎重にすると
思いますが、英語だとなおさら難しいですよね。



「unpopular」



という言葉一つとってみても、
どのくらいのさみしさ度合いなのか・・



辞書で調べたら「人気ではない」だけど、
もっともっと深い意味を含んでいる気もします。



たかが単語1つ。
英検やTOEICでは、
popular=「人気」という
公式で処理されて終わりだけど、
lonelyよりもunpopularだったら
周りも悪い気はしない。



言葉の勉強って奥深いですよね。



「もてなかった」
「さびしかった」



日本語でも受ける印象は全然違うもの。



最近では、LINEなどのSNS投稿に「。」がついていると
冷たく感じるという調査結果もあり
「!」をつけるとその冷たさがなくなり
無難な表現になるのだとか。



ニュアンスってそれほど大切なものだから
他の学校では学べないくらい
深く深く英語に触れられる
フルーフルイングリッシュでこれからも
1つの単語を大切に勉強していってくださいね。



P.S.1つの単語を大切にすると言えば、
最強の講座が新登場「イングリッシュスター★」
ついにまもなく、AI添削の全貌が公開されますよ。
popularやloneluなどといった基本単語
と深く深く付き合っていく講座です。



【すごいのできました!】【EnglishSter】2000単語だけでネイティブのように表現する講座

【EnglishSter】2000単語だけでネイティブのように表現する講座
「【EnglishSter】2000単語だけでネイティブのように表現する講座」の詳細はコチラをクリックして下さい。


【たった2000語で全てのネイティブ表現を可能に】
知っている単語ばかりで書かれているのに、
読んでも理解できない。
知っている単語ばかりで話しているのに、
話が理解できない。「EnglishSter★」は
こんな症状がある方のために、
たっぷりインプットし、たっぷりアウトプット練習ができる講座です。
基本的な語彙をネイティブのように
しっかり身につける講座、遂に登場!


メンバーサイトにログイン
ログインして「【EnglishSter】2000単語だけでネイティブのように表現する講座」を購入する





あなたの英語は相手を気遣えますか?



1対1で、化学式のような
味気ない英語ではなくあたたかくって、
ぬくもりがあって、人を思いやれる
表情豊かな英語に!



わたしたちの英語がそうなりますように!



P.S.ベスは日本人の旦那さんを
エスカレートしているんですね(笑)



今回のバレンタイン企画では
このメールにも1つカードを冒頭に紹介しましたが、
同僚にプレゼントしたいバレンタインカードや
恋人や大好きな人に渡す日本人からしたら
ちょっとドストレートすぎて、こんなの書けない!
ってようなバレンタインのガチをお伝えしますからね。
お楽しみに!



【お待たせ!】2月14日(水)までバレンタインデーキャンペーンスタート!



いよいよ今日からバレンタインキャンペーン始まりました!
これまで非売品だった人気のあの商品も
この商品も特集していますので
ぜひチェックしてくださいね!



バレンタインキャンペーン実施中!専用ページはこちらをクリック!
バレンタインキャンペーン実施中!専用ページはこちらをクリック!




フルーツフルイングリッシュのfacebookページでメンバーサイトの更新情報や、サービスのアップデート情報をお届けしています。面白い記事や、お友達に役立ちそうな記事を見つけたら、ぜひ「いいね!」ボタンを押して下さいね。
https://www.facebook.com/fruitfulenglish


フルーツフルイングリッシュのTwitterアカウントをフォローすることで、あなたのTwitterアカウントでいつでもフルーツフルイングリッシュの更新情報を確認することができます。左のリンクアイコンより、@fruitfulenglishをフォローして下さい。


あなたのブログやホームページでフルーツフルイングリッシュをご紹介していただけませんか?紹介実績に応じた報酬もお支払いしています。メンバー用のユーザーID、パスワードでログインできます。アフィリエイトプログラムへの参加はコチラから。


今週の新着課題

[13007.労働許可証を取得する]

先日申請済みの労働許可証について、続報を知りたくご連絡します。 急を要する状況である他、間近に迫る職務上の義務も考慮し、労働許可証の迅速な発行をお願い致します。 法的要件を果たすという観点で、書類の迅速な発行が不可欠です。 労働許可証の発行へ至る予定のスケジュールもお知らせ頂ければ幸いです。   

[13008.時制の一致]

1.おばあちゃんが毎朝5時に散歩に行くと聞いて驚いた。  2.理科の時間に、先生が私たちに昔の人は地球が丸いと信じなかったと言った。  3.私は歴史漫画で関ケ原の戦いで徳川家康が勝利したと知った。  4.昨日、工場長から来週は3人休むと連絡があった。  5.クイズ番組に出た子供たちはみな、太陽が東からのぼると答えた。  

[13006.猫カフェ]

A:街中にめっちゃ可愛い猫カフェがあったんだけど、今週末行こうよ!  B:いいニャー!私も行く! A:もふもふの猫とまったり、って感じ。  B:猫療法、私も参加で。 A:土曜の午後どう?2時待ち合わせで良い?  B:OK!早く新しいネコ友に会いたい。

[13005.ビジネス一行課題 1044]

仕事で問題を抱えているときは、もう一度試みる前に、気を紛らわすために5分散歩に出かける。     

[13003.ビジネス一行課題 1042]

うちの会社は私たちに、全体の労働時間から1つのプロジェクトに費やされた時間まで全てを記録させます。 管理するのは大変です。      


ログインする

パスワードを忘れた方



今週のテスト[Test of the Week]
No. 問 題 文 正解率
876 D社は投資する価値がある企業です。
D is a company ( ) in. 61%
回答:

877 経験する価値がないものは存在しない。
There isn't a single thing that is ( ). 46%
回答:
ヒント:「経験する価値がない」と言う意味になるようにフレーズを入れましょう。否定の意味になるように注意しましょう。

878 彼女は夢を諦めるぐらいなら貧乏になった方がましだと言った。
She said she ( ) rather be poor than give up her dreams. 82%
回答:
ヒント:「AよりBの方がましだ」という意味になるように文章を完成させましょう。

879 雨の中出かけるぐらいならばむしろ出かけないほうがましです。
I ( ) not go out than go out in the rain. 71%
回答:
ヒント:「AよりもBのほうがまし」という意味になるように空欄を埋めて下さい。

880 (家で食事よりも)外食が良かったな。
I ( ) eaten out. 46%
回答:
ヒント:「AよりもBのほうが良かった」という過去形の文章にしてみましょう。

881 より良い条件を提示しないと恐らくX社に契約を持っていかれるであろう。
The chances are ( ) the contract will go to X if we don't offer a better deal. 63%
回答:




このテストをWebページ版で利用する

※一部のウェブブラウザ(iphoneのSafariなど)では正常に動作しない場合がございます。通常のPCのブラウザでご利用ください。


誤解フリーのEnglish Life!  興味がある人:92名

 

「誤解」をひらりとかわす知識と英語表現を手に入れる!



言語も価値観も違う外国人と交流する場合、「誤解はつきもの」かもしれません。しかし、できることなら、相手を不愉快にしたくないし、自分も不愉快になりたくないですよね。

日本人と西洋人との間に生じる「誤解」は、言葉の問題に加えて、文化の理解不足が原因であることがかなり多いです。

例えば、外国人を相手にNoと言わなければならない場面。日本人としては、はっきり「それはできません」と言いにくいですよね。しかし、あなたの返答が誤解を生み、あなたの信頼を損ねる可能性があります。

その一方、ハッキリNoと言った場合でも、使った英語表現がまずいゆえに誤解が生じ、相手があなたに悪い感情を持つ可能性があります。

逆に、いつかあなたが外国人に腹を立てたのも、実は「誤解」が原因だったかもしれません。

この講座の役割は、このような誤解や勘違いを防ぎ、適切な英語で適切な対応をできるようになることです。誤解が生じるケースを学びながら、スマートな観点で英語力をアップさせてきましょう。


ご興味のある方はぜひインタレストに登録してくださいね!
後日、詳細をお伝えします!


↑「誤解フリーのEnglish Life!」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

Ethan先生の「Sports in Communication」  興味がある人:42名

 

イマージョン教育第6弾!スポーツの世界を英語で学ぶ



Don’t drop the ball in conversation!
Learn essential sports metaphors so you can be up to par for any conversation!
Don’t know anything about sports? No sweat!
I’ll teach you everything you need to know!

あなたはスポーツが好き?嫌い?観るだけなら好き?

スポーツは多くの人から愛されています。
子供たちが公園で遊ぶスポーツから、トップアスリートが競うオリンピックまで、スポーツの影響は世界中で計り知れません。

そして社会だけでなく、言語にも影響を及ぼしていることをご存知でしたか?!

スポーツ関連の比喩表現やイディオムを理解することは、英語、特にアメリカ英語でのコミュニケーションに欠かせません。
スポーツの歴史、アスリート、そしてスポーツが世界に広めたフレーズを英語で学んで、より良いコミュニケーションを図りましょう!

教材はすべて英語です。英語で学ぶ、イマ―ジョンをお楽しみください!

ご興味のある方はぜひインタレストに登録してくださいね!
後日、詳細をお伝えします!


↑「Ethan先生の「Sports in Communication」」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

「英日翻訳家デビュー講座 Umbria on a Whim」の受講ニーズを調査しています。  興味がある人:21名

 

お待たせ!実用書の翻訳家デビュー講座は初登場!



日本語版未翻訳の書籍を共訳し、実績作りにもなる英日翻訳講座が始まります!
第23弾となる『英日翻訳家デビュー講座』シリーズで取り上げるのはガイドブック!
実用書の翻訳講座は初登場!

この書籍 “Umbria on a Whim” はフルーツフルイングリッシュ講師のTara先生が執筆したもので、Tara先生の実体験、イタリアへの移住に関するガイドブックです。

当然Tara先生に直接、本について質問したりすることも可能にします!翻訳者として、原作者とコンタクトを取って、原文の意味を確認できるというのは稀な好条件です。講座という学びの場ですので、こうした恵まれた環境で翻訳体験しながら、英日翻訳スキルが磨けますよ。

また、この講座は共訳で訳本を作り上げていきます。1冊の本を講座のお仲間と分担し、自分の担当パートを訳していきますが、1冊の本としての統合性や一貫性が必要です。そこで、お仲間と意見交換しながら翻訳作業を進めていただきます。お仲間から学ぶことは数え切れないほどあるでしょう。

ポジティブにオープンマインドで、スケジュールに従って課題を進められる方を歓迎します!

講座終盤には原作者のTara先生と直接お話しできるセミナーも予定していますよ!我こそは、共訳者として名前を連ねたい!というあなた、ぜひインタレストにご登録くださいね。後日、詳細をお知らせします!


あなたの未来をかなえる講座。興味がある方はインタレスト登録ボタンを押してください。


↑「英日翻訳家デビュー講座Lite「Umbria on a Whim」」のインタレスト登録ボタンです。

 

 



友達にも教えよう!

お問い合わせ番号: 984870-(MM-663)

発行者:株式会社フルーツフルイングリッシュ カスタマーサポートセンター
E-MAIL customers@fruitfulenglish.com
URL https://www.fruitfulenglish.com/
Follow Us at
facebook  X  Instagram

※このサポート通信を受信したくない場合は、お客様専用の学習サイトにログインいただき、「マイデスク」→「プロフィール・設定」アイコンをクリック→「各種お知らせ受け取り」にチェックボックスを入れ、「受け取らない」をクリック、「変更を届ける」ボタンを押すと配信を中止できます。



.