“Unnatural wording”からナチュラルな英語へ!
英作文の添削が返却されて“Unnatural wording”や”Word choice”が課題だと講師からよく指摘されるけれど、何が原因なんだろう?どう改善すればいいんだろう?ナチュラルな英語ってどうしたら身につくの?と疑問に思ったことはありませんか?
その疑問を解く鍵は”類義語をいかに使いこなせるか”にあります。
類義語は同義語ではないので、たとえ英和辞典で同じ訳語が充てられていたとしても、実は細かな意味やニュアンスの違いがあります。
例えば”contain”と”include”は”含む”と訳されますが、この2つは同義語ではありません。類義語の中で、その都度文脈に応じた適切な単語を選び取る能力が、ナチュラルで違和感のない英語を身につけるためには必須のスキルです。
日本語の単語と英語の単語では意味の守備範囲が違う
先ほど例に挙げた”contain”と”include”。
日本語の”含む”とイコールなのは
”contain”? それとも ”include”でしょうか?

答えは:
含む = ”contain” + ”include”
もう少し分かりやすく書くとこのようになります。
含む > ”contain”
含む > ”include”
つまり、英語の”contain”と”include”よりも、日本語の”含む”の方がカバーしている意味の範囲が広いということです。
日本語の単語と英語の単語を比較すると、それぞれの単語がカバーしている意味の範囲に違いがあるため、日本語では”含む”を使う場面でも英語でそれを表そうとすると、”contain”か”include”かのどちらかを選ぶ必要が出てきます。
例えば ”contain”が適切な文脈で”include”を使ってしまうと、違和感のある英語=unnatural wordingにつながってしまいます。
類義語を使いこなすために必要なのは?
- 英英辞典で英単語の意味を英語のまま理解すること。
- 類義語同士の意味の違いを把握すること。
- 日本語の単語と英語の単語の意味の守備範囲を比較すること。
この講座では、英英辞典に載っている定義を見ていきながら、特にAとBに重点を置いて学んでいきます。
テキストでは類義語同士を比較しながら学んでいきます。まず英英辞典でそれぞれの単語の意味を調べ、その意味の違いについて確認しながらそれぞれの単語の守備範囲を覚えていきます。類義語同士を比較することで、その単語が持つ意味とその意味の範囲をとらえやすくなりますよ。この講座で学べば、もうどちらの単語を使うのか迷うこともなくなります!
もちろん実践を意識して、テキストで学んだ類義語を使って英作文していただきます。課題はテキストで学んだ単語をつかって自由に英作文するタイプです。あなたが普段使いたい英語に講座で学んだことを応用してみてください!どの類義語を使うかの指定はいたしますが、課題文をあえて出さない理由は、あなた自身のこと・あなた自身が興味関心のあることについて自由に書いてもらう方が、指定された文を英訳するよりも記憶に残るのではないかと考えるためです。
母語を身につけていく過程と、外国語を学んでいく過程は全く異なる
そもそもなぜ
違和感のある英語になってしまうのでしょうか?
それは日本語が母語である私たちにとって、英語は外国語だからです。
英語に限らず、あらゆる外国語を学ぶ際に母語である日本語のルールを無意識のうちに当てはめ、日本語を介在させてしまう結果、日本語の影響を受けた英語を使ってしまいそれをネイティブが見聞きするとナチュラルでないと感じるのです。
先ほどの【B日本語の単語と英語の単語の意味の守備範囲を比較すること】にこの講座で触れるのも、日本語が母語である学習者がナチュラルな英語を身につけたいと思った時に避けては通れないからです。
母語である日本語が英語に影響を与えているということに気づくことがまずは第一歩。今このページを読んでいらっしゃるあなたはその貴重な一歩をもう既に踏み出しています。
意味論って何? 開発担当者Marin先生からのメッセージ

Marin先生
言語学、特にSemantics(意味論)という言葉の意味やニュアンスを丁寧に見ていく分野のエッセンスをふんだんに取り入れた、今までになかった角度からナチュラルな英語にアプローチしていく講座です。Unnatural wording/Word choiceという課題から卒業し、類義語マスターになってナチュラルな英語を使いこなしましょう!類義語をマスターするということは、語彙の幅が広がり、細かいニュアンスを正確に伝えられるということ。ちゃんと誤解なく伝わっているのか不安になることがなくなり、自信を持って英語を使っていけるようになります。
私自身、大学時代に言語学の意味論という分野に出合い、なぜ自分の英語が日本語っぽいのか、なぜネイティブの英語とは違うのかという疑問の答えを見つけることができたことで、長年越えられなかった、ネイティブと対等にコミュニケーションができる最上級の英語レベル(CEFR C2レベル)に到達することができました。
以前の私と同じ疑問をお持ちの方、壁を乗り越えたいと考えていらっしゃる方にぴったりの講座です。
どんなふうに学ぶの?
では、実際にどのように講座が進んでいくのか、3ヶ月間の講座の流れをみていきましょう。
先ほど見たcontain/includeのような類義語同士をまとめたものを1グループとし、8グループ程度の類義語について書かれたテキストが毎月配布されます。
2週間で4グループ程度のペースで取り組んでいきます。
- Week 1
配布されたテキストに沿って、テキストに掲載されている類義語をグループ別に学んでいきましょう。
- Week 2
-
1週目、2週目で学んだ類義語を使った課題が配信されます。
2週間目もテキストに沿って学習し、その意味の違いや守備範囲を意識して自由に英作文したものを課題として提出してください。
- Week 3
テキストに沿って3週目の類義語を学びます。
- Week 4
-
3週目、4週目で学んだ類義語を使った課題が配信されます。
4週間目もテキストに沿って学習し、その意味の違いや守備範囲を意識して自由に英作文したものを課題として提出してください。
この流れを1ヶ月分とし、全部で3ヶ月分学んでいきます。※AI講師のため、これより早いペースで学んでいただくことも可能です。
テキストで扱う類義語
テキストではビジュアル情報も交え、Semantics(意味論) の観点から類義語同士の違いや守備範囲をわかりやすく、詳しくお教えします。
Get up と wake up
「起きる」で頭に浮かぶのは、get up、wake upではないでしょうか?
それぞれの違いは簡単に言うと
wake upはget upよりも意味が限定的で、”眠りから目覚める”という意味の”起きる”
get upは”目覚めて布団(ベッド)から出る”というところまでを含んだ”起きる”
以上のような意味の違いをテキストではまず英英辞典で調べるところから始めます。
また、get upとwake upの意味の守備範囲はビジュアルで捉えるとわかりやすいです。
- Wake upの意味と守備範囲

- Get upの意味と守備範囲

get upは「布団から出る」という意味も含んで「目が覚める」、wake upは「布団から出る」という意味を含まない「目が覚める」なのです。この違いを知っていたら今よりも適切に「起きる」が使えるようになると思いませんか?
テキストで取り上げる類義語
テキストで取り上げる予定の類義語リストのごく一部です。
- see/watch/look at
- big/large
- learn/study
- include/contain
- check/confirm
- fare/fee
- hard/harsh
- situation/status
- realise/notice
- know/find out
- proposal/offer/suggestion
- precaution/prevention
- explain/describe
- reluctance/resistance
- follow up/catch up
- compensation/reward
- twice/again
・・・などごく一部のみを掲載しています。
*実際のテキストでは内容が一部異なる場合がございます。
サービス説明
- 商品名
- 【AI講師】ナチュラルに伝わる類義語つかいこなし講座
- 内容
-
- AI講師添削指導<全6回>
すべてのAI講師(日本語・各種地域に特化した英語)からお好みの講師を選択して添削指導を受けることができます。
- テキスト<全3冊>
テキストはPDF版での配布です。
- 質問し放題
・添削結果について疑問がある個所をAI講師に無制限で質問できます。
・受講期間内、当講座の課題にのみ有効です。 - ※通常版(AI講師ではない講座)と教材は同じです。
- 料金
-
ASYASYASYAI講座ヒット御礼割引!(早割)
受講料金16,500円
↓
13,200円<税込>
AI講座ヒット御礼割引!(早割)でのご提供は、2026/05/20(水)まで
<お支払い回数> 以下から選んでいただけます。
【期間限定オファー】分割払い金利手数料ゼロキャンペーン中です。
分割払い時の金利手数料は現在、フルーツフルイングリッシュが負担しています。
【一括払い】
受講料金16,500円 x1回払い→ 13,200円<税込> x1回払い
※お支払いタイミング:初回ご注文時のみ
【分割払い(2回)】
受講料金8,250円 x2回払い→ 6,600円<税込> x2回払い
※お支払いタイミング:初回ご注文時と、その後31日ごと
【分割払い(3回)】
受講料金5,500円 x3回払い→ 4,400円<税込> x3回払い
※お支払いタイミング:初回ご注文時と、その後31日ごと
※分割払いの場合、お支払いの停止はできません。
※この料金のほかに通常の自由作文を利用する際の英作文チケットが必要です。必要となるチケット枚数は6枚です。
※講座で出題される課題の1回あたりの必要チケット枚数は1枚です。
- 定員
-
募集枠:先着30名様(内、早割募集定員:15名様)
※定員になり次第締め切ります。
- お申し込み期間
-
【お申し込み期間】
早割募集は、2026/05/20(水) まで
- 受講期間
-
購入日〜112日間
すべてのテキストは購入後すぐに配信されます。
すべての課題は購入翌日に配信されます。
課題には順番に提出締切を設けています。
1課題目の締切は購入翌日より2週間、2課題目の締切は購入翌日より4週間、3課題目の締切は購入翌日より6週間、という形で締切は回を追うごとに2週間ずつ長く設定されています。
※教材はPDF(電子媒体)での配布です。すべてオンラインでご利用頂けますので、海外にお住まいの方でもお気軽にご参加ください。PDFはダウンロードしてご自身のPCやスマホに保管いただけます。
※各課題に設定された締切日以降の提出は行えません。また未利用分の返金は行えません。あらかじめご了承お願い申し上げます。
お支払い方法
以下のお支払い方法がご利用いただけます。





