
英語で日本を紹介する為のシンプルフレーズ習得講座
この特別講座の特徴
みんなが、あなたにしかできない話を聞きたがっています。
日本を訪れる外国人や旅先で出会う外国人、英語を使う職場でのスモールトークの題材に、あなたの母国、日本の事をシンプルフレーズを使って紹介できるようになる講座です。
日本のことについて海外の人や旅行先で出会う人と楽しく雑談ができて、日本独特の事象などを説明することができたら、素敵だと思いませんか?
あなたと触れ合う外国人にとって、日本の事を教えてくれるのはあなただけです。みんな、あなたからしか聞けない話を聞きたがっています。
せっかく勉強している英語を使って、日本のことを紹介できるようになりませんか?
従来にはない、書き込み式の教材やオンライン学習を組み合わせてシンプルなフレーズ、必修の単語・語彙を他にはないユニークな講座に仕上がりました。
こんな方にオススメです
- 海外の人と英語で話す際に、日本のことについてしっかりと紹介できるような英語スキルを身に着けます。
- 国際レベルで活躍する方、世界を旅する方、海外の人とやり取りのある方が、自信をもって日本のことを紹介できるステージを目指します。
- 「全国通訳案内士」試験の出題範囲に対応しているので、合格を目指す方にも準備に最適な講座です。
- 書き取り練習と、オンライン学習を通して自分の手を動かして覚える事ができるので、今まで勉強してきたけど、一向に覚えたことが身についていないという方にもオススメです。
みんなが、あなたにしかできない話を聞きたがっています
日本という国について、英語で説明できるようになろう
あなたは、日本という国について、どう思いますか?先進国であり、最先端のテクノロジーを駆使したすばらしい製品とサービスで世界を潤し、長い国家の歴史を持ち、独特の文化を持ち、平和で、謙虚で、おもてなしの精神をもった国民が住むこの日本という国を、誇りに思いませんか。
近年、日本を訪れる訪日外国人の数は右肩上がりで増加し続けています。東京オリンピックを控える中、政府も、日本という国のプロモーションに積極的に力を入れています。そんな中、自信と誇りをもって日本について英語で案内できる人材というのは、ますます重宝がられることでしょう。ぜひこの機会に、このすばらしい国日本について、英語で説明できるようになりましょう!
英語で日本を説明するのに、必要なことは?
ここフルーツフルイングリッシュで学習している皆さんは、比較的高い英語力をもった方たちが多いです。皆さん、基本的な文法は、ほぼ押さえることができています。しかし、日本という国について英語で説明してくださいと尋ねたとき、満足のいく説明ができる人は一体どれくらいいるでしょうか。ある程度の英語力があるあなたでも、英語で日本について説明しようと思ったとき、困った経験はないでしょうか?
人に何かを説明するときには、まずは知識が必要です。ある程度の英語力があったとしても、そもそも説明したいと思うものの知識がなければ、何も説明することはできません。プロ並み・学者並みの深い知識である必要はありません。日本のことをあまり知らない人に、簡単で分かりやすく説明ができるだけの基本的な知識があれば十分です。
また、もう一つ必要になるのは語彙です。日本のことを説明するときには、キーワードとなる語彙があります。これらの語彙を押さえてさえいれば、後はシンプルな表現で分かりやすく説明することができます。
講座のねらい
この講座では、英語で日本のことを紹介したいと思ったとき、シンプルな表現でありながら、的確な語彙を使って分かりやすい説明ができるようになることを目的としています。
テキストでは、日本に関する事象を取り上げ、各項目基本的な知識を押さえるとともに、キーワードとなる語彙の紹介、その語彙を使ったシンプルなフレーズを紹介していきます。フレーズは、繰り返し音読することをおすすめします。同じ英文を何度も繰り返して音読することにより、その文章が自然と記憶に定着し、口から出るようになってきます。また、キーワードとなる単語の書き取り練習、作文練習も盛り込んでいます。
全国通訳案内士の試験対策にもご活用いただけます
全国通訳案内士とは、日本政府観光局が実施する全国通訳案内士試験に合格し、外国語を使って、日本を訪れる外国人を案内できる能力がある人のことです。
全国通訳案内士の試験科目は、@外国語(英語の他に、フランス語、スペイン語、ドイツ語、中国語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、韓国語、タイ語があります)、A日本地理、B日本歴史、C一般常識、D通訳案内士の実務です。
試験は一次試験、二次試験と段階を踏んでおり、一次試験は筆記、二次試験は各自が選択する外国語を使っての口述試験(面接)です。@の外国語の試験では、全国通訳案内士の業務を適切に行うために必要な読解力、日本文化等についての説明力、誤解力等の総合的な外国語の能力が問われます。
この講座で取り上げる内容は、この試験対策としてもご活用いただけるよう考慮しました。(講座開発者のMayuko先生も資格を取得されています。)
「他にはない」要素を「新しく」組み込んだユニークな講座
この講座では、今までの講座にない新しいユニークな試みをいくつか取り入れることで、確実に覚えて、使いこなせるようになってもらうような内容にしました。
書き取り式のノートでフレーズを書いて覚える!
この講座では日本を紹介するための短いフレーズ集や、外国人に日本を紹介するために必ず覚えておいて欲しい単語をたくさん紹介しますが、学ぶだけではなく、覚える事も大切です。そこで、覚えたことを書いて覚える書き取り式のノートを受講期間中、隔月で1冊お届けします。教材とは分離してつかえるこのノートに書き込むことで、単語、フレーズをあなたのものにして頂けます。
その根拠は何でしょうか?それは私達の脳が記憶をするときに刺激を媒介すると効率が良いという特徴があるからです。
私達は、「世界で一番難しい言語」のひとつと言われる日本語をどうやってマスターしたのでしょうか?そう、手で書き取りしてきたからです。小学生のころ、恐らくあなたも、ジャポニカ学習帳にうっすらと映った文字を手で書き写して練習した経験があるのではないでしょうか。
だから、自在にそれを書くことができています。どんな人でも、目で見ただけで全部覚えて、使いこなすことができたという人は、いないでしょう。手で書き写すことは、あなたの感覚や神経系を刺激する行為でもあります。だからそうやって自分の神経にそれ(自然な英語の型)を刻み込むのが英語の場合でも効果がありもっとも手っ取り早い方法です。
この講座では学んだ事を繰り返し書いて覚えるためのジャポニカ学習帳ならぬ、書き取りノートを、教材とセットでお届けします。
テキスト教材と書き取り式ノートの構成
この講座全体を通してあなたが世界に出た時、外国の方と話をする時、もっとも相手の興味を引きかつ、共通の話題を見つけやすい自分の国「日本」を紹介することができるようにします。
扱うテーマは、全国通訳案内士試験で出題される範囲を考慮し、資格取得にも応用できる内容としました。試験を受けるかどうかにかかわらず、外国人が興味があるだろうと思われる内容を網羅します。あなたはその中から興味のある分野を特に集中して学習することができます。もちろん全部を学習する必要はありませんが、全部学習して頂いても構いません。
それでは教材の構成を見ていきましょう。
キーワード集
キーワードは、そのテーマを説明するために知っておくことが望ましい必修の単語をチョイスしてお届けします。意外と話せそうで話せないものを中心に選びました。
例えば、教科書1冊目の1つ目のテーマで扱う「日本の概要−地理−」からはこんなキーワードを扱います。もちろんここで扱っているのはごくごく一部です。
| 島国 | island nation |
|---|---|
| 日本列島 | the Japanese archipelago |
| 国土面積 | land area |
| 山地の(形容詞) | mountainous |
| 火山 | volcano(複数形volcanos, volcanoes) |
| 温泉 | hot spring |
| 首都 | capital |
シンプルフレーズ集
単語は必ず文脈の中で覚える事が必要です。辞書で引いて文章に当てはめるとき、確かに単語レベルの意味は合っているものの、文章の中にそぐわないチョイスをしてしまう事があります。単語はどのような使われ方をするのか、必ず、文章とセットで覚えて下さい。このシンプルフレーズは、単語がどのように使われるのか、学ぶためにご紹介します。
-
日本は島国です。Japan is an island nation.
-
日本列島は北東から南西に伸びています。The Japanese archipelago extends from northeast to southwest.
-
日本の国土面積の約75%は山地で、森林におおわれています。About 75% of Japan’s land area is mountainous and covered with forest.
-
日本には多くの火山があるので、温泉もたくさんあります。Since there are many volcanoes in Japan, there are also a lot of hot springs.
-
日本の首都は、東京です。The capital of Japan is Tokyo.
そのフレーズを使う状況にぴったりの写真をできるだけ掲載するようにしました。視覚情報も頼りに記憶に残すためです。
ネイティブ音声もweb上で確認できる!
もちろん例文には全てネイティブ音声がついているので、会話する際に必要な、日本人独特の発音になることはありません。テキストにある例文はweb上にネイティブ音声をのせているので、学習しながら発音も学ぶことができます。
テキストと照らし合わせながら、該当箇所のネイティブ音声を聞くことで、耳からも英語を学ぶことができます。ネイティブ音声を聞いたら、その通りに音読をして、さらに英語力をアップさせましょう!
ワンポイント解説
ワンポイント解説はここまで紹介してきたキーワード、シンプルフレーズ集を使う時に日本人が良くしがちな間違いやすいポイントを解説します。また海外経験豊富で現在も海外に住んでいる講師が書き下ろした教材のため、彼女自身の経験でこの表現を知っておくと海外で必ず役立つ!便利だよ!というものを紹介します。エピソードを通じて、記憶の定着にも役立つパートです。
【ワンポイント解説】
桁の大きな数字を英語でパッと言えますか?ここでは、1億=100 million、1000万=10 millionをしっかりと覚えましょう。そうすると、1億2700万=127 million、1300万=13 millionが覚えやすいですね!
人口を表すとき、日本語では「〜人」と言いますね。それにつられて、The population of Japan is about 127 million people.と言わないようにしましょう(※peopleはいりません。数字だけでOKです)。以下の3や4のように表現するときは、peopleをつけます。
1. The population of the city is about 100,000.
2. The population of the city is about 100,000 people.
3. There are about 100,000 people in the city.
4. The city has 100,000 people.
書き取り練習ノート「アンバサダーノート」
ここではキーワードとシンプルフレーズの書き取り練習をして頂きます。単語は書かないと覚えません。仮に覚えたつもりでもすぐ忘れますが、複数回の書き取り練習をすることで記憶に定着します。
これは私達が日本語を覚えて来たのと同じです。最近、ワープロばっかりで、今まで書けた漢字が書けなくなっている方も多いと思いますが、これが原因の一つです。私たちは、ワープロでは漢字を覚えないのです。見ても、読むだけでもダメ。書くのが最も良い記憶の仕方で、忘れにくい方法です。
「漢字、どう書くかははっきり覚えていなかったけど、鉛筆を持ったら書けた」
「普段使わないかけ算の九九。何十年も使わないけど、まだ覚えています。」
漢字は「手が覚えている」わけですし、かけ算九九は「口が覚えている」わけですね。リズムと言い換えてもいいかもしれません。聞くことや見ることは覚えるためには必要ですが、それだけでは不充分なのです。自分で口に出すことや書くことで、「記憶の糸口」が増え、忘れにくくなるのです。実際に体を使って覚えるのが効果的なのです。
この講座では、今まであなたがくもんや小学校の頃にドリルでやってきたように、薄い灰色の文字をなぞるところから始めて頂きます。1つのキーワードにつき10回分の記入欄を準備しているので、覚えるまで繰り返し書き込んでください。配布するテキスト教材はPDF版でお届けしますので、ご自宅で印刷することもできますし、オンデマンド印刷でご注文いただければご自宅に印刷&製本したものをお届けしますので、講座が終わっても、記憶の維持に定期的に学習して頂けます。
効果的に練習するために、書き取りはあえてキーワード中心にしました。シンプルフレーズは各2回分で充分です。文章を何度も書き写すのは大人のあなたには時間的にきついと思うからです。また文章はある程度英語が組めるあなたには書き取りまでは必要なく、文章を書く練習は、セットになっているこの講座専用のオンライン自習アプリを使っていただく事でカバーします。より効率的にするためです。
英作文&英会話トレーニング帳
この講座でご紹介した汎用性の高い構文を含む例文を、見開きで日本語・英文を確認しながら、英作文したり、英会話の練習をするためのセンテンス集を準備しました。しっかり学ぶならテキスト教材、覚えるならアンバサダーノート、さらに例文暗唱したり、発声練習するならこのオリジナル例文集をご活用ください。ネイティブ音声も聞けるのでディクテーションをする際にも活用していただけます。
オンラインアプリももちろん充実!
オンライン自習アプリも充実しています。使える機能はテスト本体サービスとして3つ。それに付随するフォローアップサービスが3つです。まずは本体サービスを見ていきましょう!
キーワードを覚える穴埋めテスト
1つ目は、キーワードを覚える為に穴埋めテスト。手書き練習はいつでもどこでもできるわけではありませんが、オンラインテストならスマホやPCで通勤時間や会社の休み時間など、隙間時間でいつでも活用いただけます。
穴埋めテストを通して、しっかりキーワードを忘れないように繰り返し定期的にチャレンジしましょう!何度も学習すると忘れそうになっている単語はシステムがグラフで教えてくれるので(覚えた単語は緑色のゲージで表現されますが、日数の経過とともにどんどんオレンジ、そして赤に変わっていきます。赤に変わった問題は再チャレンジのしどきです。エビングハウスの忘却曲線で明らかにされた「人間の忘れる仕組み」をシステム化し、覚えたものを忘れるタイミングの目安を視覚化しました。
耳から聞いてリズムで覚えるディクテーション
2つめは、ディクテーションです。リスニングをしながら、英文を書いていきましょう。細かい単語のスペルや単数複数のミスなど、文章を覚えるのに最適です。繰り返し音声が再生されるので、地味ですが、英文をリズムを通してまるまる覚える事が出来るのが魅力です。
日本語を英訳。自習作文&添削でくり返しアウトプット練習
3つ目は、自習作文です。日本語を表示しますので、ゼロから自分で英文を書いてください。ここまでの教材学習、書き取り練習、オンラインでの穴埋め、ディクテーションと繰り返してきたあなたには、もう難しいものではないはずです。ここまで来たら、そのフレーズを習得したも同然です。
目指すは量→質転換
テキスト教材では、1つの単語、フレーズにつき、最低4回はそれに触れる事が出来ます。練習ノートで10回の練習、穴埋め問題、ディクテーション、自習作文で最低でも3回〜10回の接触を繰り返しているのです。合計すると、20回程度、1つの例文に触れる事になります。2か月目はこれほどやる必要はありません。数ヶ月おきに、オンラインや書き取り練習帳で、忘れない程度にメンテナンスをしていくだけ。しかも、集大成の英作文学習で、応用が利くように練習していきます。結局は量なのです。
あなたは量質転換というのをご存知ですか?品質の良さは、結局は膨大な量の練習量・行動量から来るという事です。英語の品質の良さもまたしかり。結局は膨大な練習をした人が英語を使えるようになるのです。
この教材には、量質転換するための膨大な練習を簡単に楽しくこなせる仕組みがたくさん備わっています。便利さ、手軽さ、楽しさ、フォローアップです! そう、まだフォローアップの話をしていませんでした!
フォローアップもこれだけ充実!通常の講座に加えさらに2つのフォロー要素!
コンテンツは今やいたるところにあります。手に入れようと思えば、必要な情報は誰もが手に入りますが、玉石混合。良質のものを選ぶのに対価を支払う時代です。この講座では良質の英文とキーワードは、海外で実際日本を発信してきた講師の実体験と、全国通訳案内士試験の出題範囲から役立つものだけをチョイスしました。
あとは、コンテンツを実際に消化する、つまり使うフェーズです。ここで大多数の人が脱落します。買った教材をそのうちやらなくなるのは、これが原因です。〆切がない、フォローする人がいない。。。やらなくても何も損害がない・・・
この講座では、フォローアップも充実しています。
勿論、特別講座ではお決まりの、定期的な課題配信、教材で学んだ事を活かしながら英語を使っていくミッションクリア型の課題、忘れた際のリマインドだけではありません。丁寧な講師のフィードバックだけではなく、講師と受講生とで直接やりとりができるSNSや学習量ランキングも公開されるのであなたは他の受講生との比較の中でも頑張ることができます(もちろん比較されたくない方は参加しなくてもOK。強制ではありません。)
フォローアップ要素をまとめておきます!
- 担当講師と直接つながれるSNSサービス
講座ご利用者同士で、また講座担当者と直接やりとりができるSNSサービスも提供します。テキスト教材や講座の使い方でまよったらいろいろ相談に乗ってもらいましょう!不定期でクイズをだしたり、たまにコンテストなども開催を計画しています。同じ教材でも、人によって活用方法はさまざまなので、同じ目的で頑張る仲間がどんな勉強をしているのか、どんなふうに教材を活用しているのかシェアし合って、たくさん刺激をもらってください。もちろん講師も積極的にグループに参加します!
- 学習ミッションの提示と、他の講座受講者の頑張りが見えるランキングシステム
今回は、従来型の講座での添削指導のほかに、書き取りノートに取り組んだりと、かなり自習で進めて頂く学習要素も多いため、フルーツフルイングリッシュから講座期間中に達成して欲しいミッションを出します。ミッションをクリアしながら、講座を進めて行ってください。ミッションは達成すると、それにかかる時間を自動で計上。ランキングに反映されます。ランキングは同じ講座を受講する受講生同士で比較する事が出来るので、どの程度他の方が頑張っているか自分の頑張り度合いを確認したり、イイネしたりしてお互い、励まし合いながら勉強を進める事が出来ます。
いかがですか?他にはないユニークさでしょう?
これを完全に使いこなせば(使いこなすのはあなた次第ですが)、シンプルなフレーズを身につける事が出来ます。そしてここで学んだフレーズを要所要所に取り入れつつ、世界を歩いてください。いろんな人と交流して下さい。日本に来たお客様をおもてなししてください。そうしたくてもできない方の為に、助けてあげて下さい。いずれ来るときの為に準備しておいてください。
- いつでも使えるシンプルなフレーズ集です。
- 簡単に覚えられます。
- 組合わせて、もしくは1つだけ選んで使えます。
- とことん覚えるための仕組みがそろいました。紙に書いて、オンラインでも学べます。
- シンプルな英文の型を覚えるので、応用が利きます。
- この講座で学んだ事は体が覚えてくれます。
- ある瞬間、フレーズが口から飛び出すでしょう。書きとったり、添削課題で使ったり、オンラインで取り組んだ記憶を頼りに。
あなたの毎日使う英語を表情豊かにする6ステップ
STEP1テキスト教材を読む
まず月一冊、合計6冊届く予習テキストと書き込み式のワークブックに取り組んでください。一冊毎に設定されているテーマ別のシンプルフレーズ集を学んでください。このテキストは、講座期間中に出題される全12回の課題を通して、学習効果を最大化していただくために、この講座用に特別に書き下ろされたオリジナル教材です。
日本に来た外国人や、日本に興味のある外国人に対応するための数多くのシチュエーション、あなたを印象付けるコミュニケーション術がたくさん紹介されています。
STEP2書き取り教材にチャレンジ、指示された日付に、指示された分量を、とにかく書く、書く、書く!
テキスト教材を読んだら、教材とセットになっている書き取り用教材にチャレンジします。覚えてほしいキーワード、シンプルフレーズを書きとる事で、必要な単語を確実に自分のものにします。覚えてほしいキーワードは日本を紹介するうえで、つまり、あなたの生活、世界、国のことを海外に発信する際に必須のものばかり。書き込みドリルは、やって欲しい日付を指定しています。復習問題もついているので、あなたは毎日指示された日に、指示された分量を書いて書いて、書きまくってください。
これをいかに真面目にやるかで、講座終了後の成果が違ってきますので、書き取り教材を定期的にこなす時間を毎日のルーチーンに組み込んで、確実に消化して下さい。昔、小学生の時にやったように。書き込み式ワークブックは、書きやすいフォーマットのものをこちらで準備しますので、あなたはその指示通りにとにかく書く、書く、書くことです。
STEP3オンライン問題集で、スキマ時間に忘れないようにメンテナンス
書き込み式教材にチャレンジしたものも、そのうち忘れますが、オンライン問題集で、あなたの生活に支障がない時間帯で、メンテナンスしていきます。書き取り問題に対応したキーワードとシンプルフレーズを、穴埋め、リスニング、ディクテーション、自習作文のお好きな4つの出題スタイルから復習して下さい。
書き込み式ワークブックをやった直後、最初は、一通りチャレンジしてください。その後は、間違えた問題、忘れかけている問題をシステムが教えてくれるので、それに絞り込んで繰り返し学習します。繰り返しますが、覚えていることは時間の無駄なので忘れかけたことを忘れないようにし、さらに記憶に深く定着させることを目標にしています。
もちろんこのオンライン問題集も、講座の進行に合わせていつ何をやって欲しいかこちらから、やるべき「タスク」として指示しますので、その通りにやるようにして下さい。終わったタスクは、完了報告ボタンで報告して下さい。完了報告を押すと、オンライン問題でかかった学習時間が、ポイント化されてグラフ化され、他の受講生とランキング比較されます。少なくともビリにならない程度には頑張りましょう!周囲の目を意識することで、頑張らせるのもこの講座のすばらしい仕組の一つです。
STEP4応用ステージ!英作文課題にチャレンジ!
予習テキストで学んだことを踏まえて隔週で配信される英作文課題にとりくみましょう。
学んだことが理解できているかを試すために翻訳型の英作文課題と、あなた自身が学んだことを応用できているか確認するためのテーマを与えた自由作文の2タイプの課題を出題します。翻訳型作文は、テーマを決めてはいますが、自分が使いそうなシチュエーションなどを自由に考えて作文してください。
テキストを漠然と読むだけではなかなか自分のものにすることはできません。実は使えそうで使えない表現を添削課題とマンツーマン添削を通じて学びとってください。課題を定期的に出題することで、2週間に一度という学習リズムを確実に実行してもらうことを目標にしています。
STEP5 復習しよう!
予習テキストで学んだことが実際に自分で使いこなせているか?、あなたの伝えたい事が、その状況にぴったり合う形で相手に伝えられたのかどうか? 担当講師のマンツーマン添削指導を受けて、1つ1つ復習しましょう。
英会話とちがって、指導内容が文章ですべて説明されているので、この講座が終わっても繰り返し繰り返し復習できるのもメリットの1つです。
STEP6質問しよう!疑問は残さないで!
基本的にはこの講座の開発者のMayuko先生が日本を紹介するために十分と思われるレベルのフレーズで、かつ「全国通訳案内士」に合格できる英語力を身につけるレベルのフレーズを網羅しました。ただ、伝えたい事は一人一人違うのが普通です。そのため、もし疑問点やこれはどういうの?が出てきたら、何度でも無料で担当講師に質問をすることができます。添削結果についても何度でも、納得頂けるまで直接担当講師に質問をすることができるのはもちろんの事、配布したテキスト教材についての質問にももちろん、無料で何度でもお答えしますのでご安心ください。
講座で扱うテーマ
この講座で扱うテーマを見ておきましょう!日本を紹介するために十分と思われるレベルで、かつ「全国通訳案内士」に合格できる英語力を身につけるレベルのテーマとフレーズを網羅しました。
LESSON1日本の概要
- 地理(例:日本列島、山脈、山が多い、四季)
- 人口
- 気候
- 教育(教育制度、教育事情、学歴社会)
- 宗教(神道、仏教、寺、神社)
- 政治と象徴(内閣、天皇、元号、国旗、国歌、富士山、桜)

LESSON2日本人の社会生活
- 住宅
- 核家族
- 少子高齢化社会
- 社会問題
- お返し(義理、お歳暮とお中元)
- 挨拶状(年賀状・暑中見舞い)
- 印鑑
- 気遣い(おもてなし、空気を読む、気を遣う)
- 本音と建前

LESSON3 日本の伝統芸術・芸能
- 茶道
- 書道
- 華道
- 俳句・短歌
- 陶磁器・漆器・七宝焼
- 浮世絵
- 水墨画
- 日本庭園(枯山水)
- 盆栽

LESSON4日本のスポーツと伝統芸能
- 相撲
- 柔道
- 剣道
- 空手
- 合気道
- 弓道
- 歌舞伎
- 能、狂言
- 雅楽(楽器:三味線、琴、尺八、琵琶)
- 落語、漫才

LESSON5日本の食文化と日本食
- 食文化(食生活、主食)
- 調味料(醤油、酒、味噌、だし)
- 日本食の特徴(素材の味を活かす、旬の食材、視覚的にも楽しめる)
- 寿司、刺身
- 天ぷら
- 麺類(ラーメン、うどん、そば)
- 丼もの
- 鍋物(すき焼き、しゃぶしゃぶ、おでん)
- 餅
- 納豆
- 飲み物(茶、日本酒、焼酎)
- 和菓子

LESSON6日本の年中行事
- 祝日(祝日英名、数、祝日数の比較)
- 正月(初詣、お年玉、おせち、雑煮、鏡餅、門松、七草がゆ)
- ひな祭り
- 端午の節句
- 七夕
- お盆
- 七五三
- クリスマス
- 年末(忘年会、大掃除、年越しそば、除夜の鐘)

※扱う内容は変更になる場合がございます。予めご了承ください。
確実に身につけ、疑問を残さないための5つの特典
この講座の受講生には、半年間の学習がさらに有意義なものになるため5つの特典を準備しました。
特典 01
-
-
質問し放題
添削結果について疑問がある場合は通常月額3,080円で提供している質問し放題オプションを半年間お付けします。(総額18,480円相当)
確実に1回1回疑問を解消しながら先に進むことができます。
※この講座で提出した課題に対してのみ有効です。
※いただいた質問は、講師が他の受講生の学習に役立つと判断した場合、終講レポート等に掲載させていただく場合がございます。
特典 02
-
-
シンプルフレーズ習得講座 テキスト教材 −全6冊・非売品−
日本の事をショートフレーズの組み合わせで説明できるようになるこの講座オリジナル教材が6冊。ネイティブ目線で見た日本の感想など、日本人が日本の何を面白がっているのか、知りたがっているのかも分かります。毎月1冊ずつ学んでいきます。
特典 03
-
-
書き込み式ノート アンバサダーノート −全6冊・非売品−
教材で学んだショートフレーズ、英単語を書き込み練習できる専用の練習帳です。単語練習あり、書き込み練習あり、英作文練習ありと、手を動かしながら習得したフレーズを頭に吸収していくためのノートです。教材に対応しており、毎月1冊ずつ学んでいきます。また何度でも印刷して繰り返しご活用ください。
特典 04
-
-
英作文&英会話トレーニング帳 −全6冊・非売品−
この講座でご紹介した汎用性の高い構文を含む例文を、見開きで日本語・英文を確認しながら、英作文したり、英会話の練習をするためのセンテンス集を準備しました。しっかり学ぶならテキスト教材、覚えるならアンバサダーノート、さらに例文暗唱したり、発声練習するならこのオリジナル例文集をご活用ください。ネイティブ音声も聞けるのでディクテーションをする際にも活用していただけます。
特典 05
-
-
全収録! オンライン問題集 −非売品−
この講座でご紹介した全例文を収録したオンライン問題集を準備しました。パソコンでも、タブレットでも、スマホでもご活用頂けます。単語を覚えるための穴埋めクイズ、例文をアウトプットできるようにするための自習英作文、耳を鍛えるためのリスニング、発声練習するためのシャドウイングの全5メニューをご利用頂くことが可能です。受講後もスキマ時間にご活用ください。
担当者プロフィール
PROFILE

Ayumi先生プロフィール
丁寧な解説と英語力の高い指導力で大人気な先生です。色々な国で英語を学び、興味深い経験談がたくさんあります。 旅を通して学べることは、自分を磨く、かけがえのない財産です。
座右の銘は「旅は学びの原点」。
- 出身
- 日本
- 学歴
- カナダのコミュニティーカレッジ卒業
Major: Tourism and Hospitality Management
- 職歴
- ・旅行カウンセラー(6年)
・インターナショナルスクール英語講師(8年)
・大手自動車メーカーで翻訳(3年)
- 趣味
- 断捨離
ひとつ買うときは、ひとつ手放します。自分の持っている情報も知識も、今の自分に不要なものはバッサリ断捨離します。収納も空間も、人生の時間も限られているので、何かを手に入れるのなら、手放すことを意識し、日々生活しています。
みなさん、こんにちは。講師の Ayumi です。カナダで3年、UAEで3年、海外生活を経験しました。イスラム教の国UAEは、外国人80%ですので、アラビア語率はかなり低く、英語が共通言語で一番広く使われています。
アメリカ英語ではなく、イギリス英語が主流ですが、多国籍なドバイで話されている英語は、インド人の英語、パキスタン人の英語、フィリピン人の英語、ヨーロッパ人の英語、アラブ人の英語など、英語圏以外の人々が話す訛りのある英語で溢れています。そして、私自身、その環境は「英語を学ぶにはとてもいい環境」だと思います。ジャパニーズ・イングリッシュだって、通じればいいんです!ネイティブな人たちと違ったって仕方ないんです。日本人なんですから(笑)
アラビア語を習得するため、3年間、語学学校に通いました。ドバイで出会った英語圏以外のクラスメイトは、例えわずかな英語力でも、積極的に話しかけたり、自分の意見を伝えようとしてきます。その姿勢には、常に刺激を受け、「私も自分の英語に自信を持って積極的に話していこう!」と思いました。
皆さんも、フルーツフルイングリッシュでの様々な国籍の先生、プロフェッショナルな先生、海外生活の経験豊かな日本人の先生との出会いを通し、大いに刺激を得て、英語力を磨いてください!
サービス説明
- 商品名
- 英語で日本を紹介する為のシンプルフレーズ習得講座
- 内容
-
- マンツーマン添削指導<全12回>
- テキスト<全6冊>
※テキストはPDFでの配布です。 -
アンバサダーノート<全6冊>
※語彙、フレーズ、英作文書き取り練習のための書き込み式のワークブックです。
※アンバサダーノートはPDFでの配布です。 -
英作文トレーニング帳<全6冊>
※英作文、英会話練習のためのワークブックです。
※英作文トレーニング帳はPDFでの配布です。 -
オンライン自習アプリ
※テキスト内のフレーズを音声付きで、穴埋めテスト・ディクテーション・自習添削の3つのモードで自習できます。 -
質問し放題
・月額3,080円(税込)x 6ヶ月分、18,480円相当額を無料付与
・添削結果について疑問がある個所を無制限で質問できます。
・当講座の課題にのみ有効です。
・いただいた質問は、講師が他の受講生の学習に役立つと判断した場合、終講レポート等に掲載させていただく場合がございます。 -
講座専用SNS
・受講生が担当講師と質問などをやりとりし全員とシェアできる専用のチャットルームにご招待します。 -
終講レポート
・講座終講時に各課題の作文例、ポイント解説、よくある間違いを中心にまとめたレポートを配布します。
- 料金
-
SF2SF2SF2SF2受講料金 70,400円<税込>
<お支払い回数> 以下から選んでいただけます。
【一括払い】
受講料金 70,400円<税込> x1回払い
※お支払いタイミング:初回ご注文時のみ
【分割払い(2回)】
受講料金 35,904円<税込> x2回払い
※お支払いタイミング:初回ご注文時と、その後31日ごと
※お支払い総額: 71,808円
【分割払い(3回)】
受講料金 24,170円<税込> x3回払い
※お支払いタイミング:初回ご注文時と、その後31日ごと
※お支払い総額: 72,510円
【分割払い(6回)】
受講料金 12,436円<税込> x6回払い
※お支払いタイミング:初回ご注文時と、その後31日ごと
※お支払い総額: 74,616円
※分割払いの場合、お支払いの停止はできません。
(テキスト+添削7回+マンツーマンライブ英語レッスン2回)
※この料金のほかに通常の自由作文を利用する際の英作文チケットが必要です。必要となるチケット枚数は24枚程度です。
※講座で出題される課題の1回あたりの必要チケット枚数は2枚です。
※講座で出題される自由作文を既定分量より多めに作文された場合はこの枚数以上のチケットが必要となります。
- 定員
-
募集枠:先着20名様
※定員になり次第締め切ります。
- お申し込み期間
-
【お申し込み期間】
2026/06/28(日) まで
- 受講期間
-
2026/06/29(月)〜2027/01/03(日)
■配信スケジュール
開講日:2026/06/29(月)
※教材「英語で日本を紹介する為のシンプルフレーズ習得講座 Lesson 1」配布予定
※教材「アンバサダーノート1」配布予定
※教材「シンプルフレーズ習得講座 英作文トレーニング帳1」配布予定
課題1: 2026/07/06(月)
課題2: 2026/07/20(月)
課題3: 2026/08/03(月)
※教材「英語で日本を紹介する為のシンプルフレーズ習得講座 Lesson 2」配布予定
※教材「アンバサダーノート2」配布予定
※教材「シンプルフレーズ習得講座 英作文トレーニング帳2」配布予定
課題4: 2026/08/17(月)
課題5: 2026/08/31(月)
※教材「英語で日本を紹介する為のシンプルフレーズ習得講座 Lesson 3」配布予定
※教材「アンバサダーノート3」配布予定
※教材「シンプルフレーズ習得講座 英作文トレーニング帳3」配布予定
課題6: 2026/09/14(月)
課題7: 2026/09/28(月)
※教材「英語で日本を紹介する為のシンプルフレーズ習得講座 Lesson 4」配布予定
※教材「アンバサダーノート4」配布予定
※教材「シンプルフレーズ習得講座 英作文トレーニング帳4」配布予定
課題8: 2026/10/12(月)
課題9: 2026/10/26(月)
※教材「英語で日本を紹介する為のシンプルフレーズ習得講座 Lesson 5」配布予定
※教材「アンバサダーノート5」配布予定
※教材「シンプルフレーズ習得講座 英作文トレーニング帳5」配布予定
課題10: 2026/11/09(月)
課題11: 2026/11/23(月)
※教材「英語で日本を紹介する為のシンプルフレーズ習得講座 Lesson 6」配布予定
※教材「アンバサダーノート6」配布予定
※教材「シンプルフレーズ習得講座 英作文トレーニング帳6」配布予定
課題12: 2026/12/07(月)
※教材はPDF(電子媒体)での配布です。すべてオンラインでご利用頂けますので、海外にお住まいの方でもお気軽にご参加ください。
※このスケジュールは予定であり、その時々の課題の提出状況などにより見直す場合がございます。
※各課題に設定された締切日以降の提出は行えません。また未利用分の返金は行えません。あらかじめご了承お願い申し上げます。
お支払い方法
以下のお支払い方法がご利用いただけます。
お申し込みはこちらから
お客様の声
- 購入動機
海外のペンフレンドが日本に旅行に来るので、スムーズに日本の色々なことを説明したかった。 - 良かった点
英語のみならず、日本文化を学ぶことができた。また自然な表現を学ぶことができた。 - 悪かった点
特になし。パート2を作るのもありと思った。 - 役だちそうか?
学んだ表現をかなり会話で使いました。 - 添削内容について
いつもエンカレッジングでかつ楽しく読めるように寄り添うようにエピソードが入っていて良かったです。 - 予習テキストについて
ボリュームがあり、読みがいがあり、とても良かったです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
とても役に立つ講座と親しみやすいコメントありがとうございました。とても役立ちました。 - 購入動機
英語は仕事に必要ではないのですが、英会話のフリートークなどで日本のことを簡単に話せたらいいなと思い受講しました。 - 良かった点
本当にシンプルな表現方法を習っただけではなく、冠詞や、カンマの使い方などを学べました。それと自習用のアプリがあるので復習がしやすいこと。さらに、表現を覚えると自由作文などであれも書いてみようかなと思う様になり、自分の英作文の幅が広がりました。 - 悪かった点
音声がもう少しクリアだったらよかったです。 - 役だちそうか?
英語に訳したときにぴったり当てはまるものがないときに、自分の持っている語彙でどうやって表現するかというのは、英作文や会話の時に役立つ方法で、それのいい練習になりました。また、テキストで扱っていない話題を訳すにはどうしたらいいかと、新たな課題も見つかって楽しくなりました。 - 添削内容について
とても丁寧に添削していただきました。課題の内容に関するお話だけでなく、もちろん英文法に関すること、どう改善すべきかをわかりやすく説明してくださいました。 - 予習テキストについて
わかりやすくて使いやすかったです。問題練習ができる形式になっているもの、説明やエッセイがついているものなど、盛りだくさんでした。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
Ayumi先生、添削ありがとうございました。先生には他の講座でも添削をしていただき、お世話になりました。講座終了後もこちらで習ったことをつかって自由作文に取り組んでみようと思っています。また、英会話レッスンのフリートークの時に習った表現を使えるようになりました。 - 購入動機
外国人の友人が日本に来て、うまく説明できないことがあったので、次の機会にうまく説明できるようになりたいと思ったため。 - 良かった点
テキストが3種類あって、同じ語彙を繰り返し学習するため、定着しやすい。 - 悪かった点
テキストで学べる内容に比べて、課題が少なすぎる。任意の追加の課題があればいいと思う。 - 役だちそうか?
これはこういう言い方をすればいいんだ、という事が多くあり、外国人に日本の文化などを聞かれた際に教える自信がついた。 - 添削内容について
丁寧に説明してもらえ、とても役に立った。 - 予習テキストについて
シンプルで見やすく頭に入る。また、3種類あったので、より覚えやすかった。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
長い文章の提出を何回かしましたが、丁寧に添削していただきありがとうございました。コメントにご自身のエピソードを入れていただき、心に残りました。ありがとうございました。 - 購入動機
日本のことを英語で説明するときの参考になると思ったので。 - 良かった点
日本のことを説明できるほど知識がないので、そういった知識が身につく点。そしてそれを英語で説明するときにどのように言えばよいかがわかる点。 - 悪かった点
課題に期限があるのはひどい。それであれば他のコースと同時並行でできないし、忙しい時期には手つかずになってしまうので、期限後に提出してもよいようにしてほしい。 - 役だちそうか?
外国の方へ、日本のことを説明するときの参考になりそう。 - 添削内容について
先生は丁寧に見て下さっていると感じました。 - 予習テキストについて
読みやすい。 - 5段階評価
3(満足) - 講師へ一言
なかなか提出できずにすみません。。。 - 購入動機
1年前に通訳ガイド試験に合格したが、現場で使えるフレーズを学びたかった。また、現在、受験中のフランス語ガイド試験にも応用できると思ったので。 - 良かった点
シンプルな表現が多く、応用が利きそう。 - 悪かった点
様々な自習のツールが用意されているが、使い方がいまひとつよくわからず、ほとんど活用できなかった点。 - 役だちそうか?
残念ながら、この半年間は、フランス語学習に時間を取られてしまったため、教材が十分に活用できていない。遅ればせながら、テキストの学習を進めて、今後のガイド活動に生かしたい。 - 添削内容について
作文添削は、丁寧にご指導いただきよかった。 - 予習テキストについて
丁寧に作られているが、内容にやや繰り返しが多いように思われた(印刷するとページ数が膨大になった)。各種コラムは、少し冗長なものが多い。 - 5段階評価
3(満足) - 講師へ一言
毎回、丁寧にご指導いただき、ありがとうございました。 - 購入動機
今、日本の和食文化を勉強しており、これを英語でどのように表現するのか学びたくてこの講座を受けました。将来、外国の方に和食文化を中心に日本の良さを分かってもらえるようなワークショップをすることができたらいいなと思っています。 - 良かった点
日本の地理、人口などどんな方でも知りたい情報の英語での表現の仕方を学べたことが良かったです。 - 悪かった点
採点されている先生がお忙しいのは重々承知です。なのでコメントはしないようにしていましたが、一度したコメントに対してちぐはぐな内容が答えとして返ってきて、これはしない方がいいのかと思いました。そうならばコメントは差し控えるように言っていただいた方がいいと思います。受講生はよりパーソナルな返しを求めていると思います。 - 役だちそうか?
もしこの講座が通訳案内士の試験に準拠しているのであれば試験を受けてみたいと思いました。 - 添削内容について
O3の回答に準拠します。 - 予習テキストについて
良かったと思います。外国の方の日本文化に触れた時のエピソードなどとても興味深かったです。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
非常に丁寧に添削していただきありがとうございました。日本の文化、特に和食文化を勉強している者としては参考になることがとても多く、また改めて日本の四季の良さに気付かされました。この講座を活かして、外国の方に日本の文化を伝えられるような体験講座を開くことができるような資格、技術を磨いていきたいと思います。 - 購入動機
練習用英会話の際に、日本のことを尋ねられても上手く答えられないことが多々あり、もどかしい思いをした経験から。どのような言い回しや、説明だったら外国の方に、日本文化をしっかりと伝えられるのか、正解が知りたいと度々思っていたので。 - 良かった点
日本人の視点から、海外の方々に伝わるような言い回しが学べた点が大変良かったです!また、どこまでがアルファベット表記でどこからが英語表記にすれば、伝わりやすいのか≪rice wine called sake等≫が具体的に分かって、大変有意義な講座でした! - 悪かった点
各レッスンの最後に先生方が書いて下さっているコラム(大変興味深く、全文しっかりと理解したかったのですが…)が、英文読解力の乏しい私には理解しにくい箇所が所々あったので、和訳も少し追加していただけたらありがたいなと思っておりました。 - 役だちそうか?
練習英会話で、フィリピンの先生に日本の事を説明する時に、沢山使わせていただきたいと思います!英検受験も目標にしているのですが、英作文で役立たせていただこうと思います! - 添削内容について
大変丁寧に添削してくださり、とても感謝しています! - 予習テキストについて
すごく分かりやすい構成で使いやすかったです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
毎回、丁寧に添削をしてくださり、ありがとうございました!質問も多くしてしまいましたが、その都度分かりやすく回答してくださり、大変理解が深まりました!例文をいくつも挙げてくださったので、復習も大変有意義なものとなっております。 - 購入動機
日系4世のいとこが日本に来ることがあれば、ぜひ観光に連れていきたい。とか、大阪万博で外国人とかかわるような仕事がしたいとか。日本の事をもっと英語でアピールできるようなチャンスに関わりたいと思ったので。 - 良かった点
簡単な説明もまともに英語で表現できなかったので、すごく為になっています。英語だけでなく、日本の事象についても勉強になりとても良い教材だと思います。 - 悪かった点
悪かったとか、改善とかはありません。 自分自身の反省として、期日に間に合わせるためにゆっくりと教材を学習する時間を取らずに進めていることをちょっと悔いています。 - 役だちそうか?
役立つ日まで、いろんな表現を覚えていられるようにするのが、次のテーマーです。 - 添削内容について
かなり詳しく、文章の構成、語彙、別表現などなど、分けて説明していただけるので、わかりやすくて、とても楽しみです。 - 予習テキストについて
ざっくりと、日本のほぼ特徴的なことを網羅していて、とても満足のいくものです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
こんなに丁寧に教えてもらってとても嬉しいです。先生の説明がとてもよくわかりやすく最高です。 - 購入動機
海外の方とスモールトークをするときに日本についてうまく紹介したいと思ったので。 - 良かった点
日本の伝統的な文化について、英語で説明するための知識を得ました。 - 悪かった点
習った表現の一覧表があると、さらに便利だと思います。 - 役だちそうか?
海外の方との会話で役立つと思います。 - 添削内容について
丁寧な添削でした。 - 予習テキストについて
日本独特のものを一種類の英語で表現するのは難しく、いろんな言い方ができると思うので、バリエーションがもっと増えるとより役立つと思います。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
いつも丁寧な添削をありがとうございました。 - 購入動機
日本人でありながら、外国の方々に、日本の制度、文化などを、英語で説明することが非常に難しいと以前から痛感していたから。 - 良かった点
日本の地理、教育制度、伝統文化、食事など、勉強になった。 - 悪かった点
現代の日本社会の特徴について、働き方、結婚と家族、女性の生き方、ジェンダーギャップなどもテーマとして取り上げてほしい。 - 役だちそうか?
どうだろうか、わからない。 - 添削内容について
非常に丁寧に添削していただいた。 - 予習テキストについて
できれば、会話形式に、話が展開するような内容のほうが、使いやすいかもしれない。 - 5段階評価
3(満足) - 講師へ一言
- 購入動機
日本の文化を英語で説明する事が出来るようになりたいとずっと思っていたため。 - 良かった点
食文化を表す単語がいくつもあり、その使い分けの基準について詳しく説明してもらえた事。 - 悪かった点
- 役だちそうか?
英語にない文化を表す単語は自分で辞書で調べても、これで本当に通じるのかな?と不安になるのですが、この講座のテキストで、きちんと通じる単語を知る事が出来ました。辞書代わりに使いたいと思います。 - 添削内容について
先生から期間中何度も、なんでも質問して下さいとコメントがあり、とても質問しやすかったです。 - 予習テキストについて
- 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
丁寧な添削ありがとうございました。別の講座と時期が重なってしまい、しっかり復習しきれていない課題もありました。もっと沢山質問したかったです。自習アプリもあるので、講座終了後も引き続き利用して忘れないようにしたいと思います。 - 購入動機
コロナ前は仕事で海外の取引先のかたが日本に来られる機会が時々あったが、日本のことをうまく紹介できなかったので、今度お会いする時にはわかりやすく説明したかった。 - 良かった点
Q1のような状況で、日本の色々なことについて説明するのに役立ちそうだ。 - 悪かった点
悪かった点という訳ではないが、日本の歴史の説明がなかった。食べ物の説明も少ないなと思った。ファミレスとかこの地方はこんな食べ物が有名だとかの説明もあればいいなと思った。 - 役だちそうか?
今度、海外のかたが日本に来られて、おもてなしをする際に、役立つと思う。 - 添削内容について
とても丁寧な添削と優しいコメントもいただき、大変満足している。 - 予習テキストについて
初めは、難しい単語が多くて、なかなか勉強が進まなかったが、色々試行錯誤して作成されたんだろうなと思う。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
いつも丁寧な添削と優しいコメントをいただき、ありがとうございました。勉強したことを仕事で生かしたいです。 - 購入動機
外国人の友人に日本のことを聞かれた時、自分が答えられなかったことに驚いたのが一番の理由です。それは、単に無知でもあり、英語力不足と両方でした。 - 良かった点
自分の知らなかった日本のことを英語と共に知れた。丸暗記すればすぐに使える表現した。 - 悪かった点
テキストのボリュームがもっとあってもよかったのではと思います。内容は不足しているとは思わなかったけれど、もっと内容が増えてもよかった。 - 役だちそうか?
外国人とのメールのやり取りで出てくる質問に答えるときにすぐに使えると思います。応用がきく表現が知れたことは、自分の表現力不足の悩みの解消に役立ちました。 - 添削内容について
添削はとても丁寧で、わかりやすかったです。個別の質問は特に利用することなく終えました。 - 予習テキストについて
話題を一冊に付きあと、一つ二つ増やしてもらいたいかなと思いました。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
とても楽しい半年でした。個人的な経験などの質問をしましたが、楽しいお話を聞かせていただけました。これはとてもうれしかったです。 - 購入動機
日本のことを紹介する表現を学ぶ良い機会となると考えました。また、これを機に日本文化についても、何か新たに学べればいいと思っていました。 - 良かった点
添削サービスが受けられた点です。フレーズを覚えても、実際に使ってみて、使い方が合っているかどうか、確認していただくことが必要だと思います。また、日本文化について、新たに多くのことを知りました。例えば、雅楽に興味を持つようになりました。そのきっかけは、日本のスポーツや伝統芸能から、自由英作文で取り上げるトピックを選ばなければならなかった回です。興味を持てるスポーツや芸能がなかなか見当たらず、選び出すのに苦労しました。けれども、その中から、何とか雅楽を選びました。そして、雅楽のことを書くために、いろいろ調べたりしているうちに、興味が深まり、実際に演奏会も聴きに行ってみました。講座で提出した後も、しばらくの間、日記添削で、雅楽のことばかり書いていました。 - 悪かった点
特にありません。 - 役だちそうか?
日本文化を紹介する機会を得た時に、その切り口を探すのに役立ちそうです。また、英語で表現することが難しい日本独特の事柄についても、シンプルに表現する方法を学べました。 - 添削内容について
素晴らしかったです。間違いの添削の他にも、別の表現の仕方もたくさん紹介してくれました。解説も詳しく、丁寧で、分かりやすかったです。 - 予習テキストについて
シンプルにまとまっていたと思います。文体も親しみやすく、読みやすかったです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
Ayumi先生、半年間ありがとうございました。先生の添削は丁寧で、詳しく、解説をいつもたくさん書いてくださり、内容も興味深かったです。先生ご自身の経験もシェアしてくださり、先生のことが身近に感じられました。また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。 - 購入動機
日本に生まれて、日本に住んでいるのに、日本のことを説明できない。日本のことを紹介できるようになりたいと思い講座を受講しました。 - 良かった点
日本にいても知らなかったことを知ることができました。同じ日本の中でも文化の違いを感じました。 - 悪かった点
テキストとアンバサダーノートをうまく活用できませんでした。わざわざ特別講座のページに行かなくても、受講中のみ講座のページがトップページに(朝カフェのように)あればいいのにと思います。(私がズボラでなかなか講座のページを開かなかったので…) - 役だちそうか?
自分自身が知らなかったことも英語での表現がテキストにあるので、何かを尋ねられたときにはテキストを振り返って使いたいと思っています。 - 添削内容について
いつも丁寧な説明をいただきました。ありがとうございました。 - 予習テキストについて
テキストを十分に活用することができませんでした。今後、しっかり読み込んでいきたいと思います。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
いつも丁寧な添削、解説をいただきありがとうございました。最後の課題(2つ)なかなか提出できず、滑り込みでやっと提出しました。課題提出もなかなかできなかったので、特典を利用できなかったのが残念です。 - 購入動機
まず日本のことを知りたかったから。そして、それをどのように英語で紹介できるのかを学びたかったので。 - 良かった点
日本の伝統文化など、まず日本語でも知らないことを英語でどう表現できるかを知ることができたこと。 - 悪かった点
音声がPDFから聞けなかった。音声ファイルからではなく、すべてPDFの音声ボタンを押して聞けると楽。アンバサダーノート、トレーニングノート一緒でもいいかな、と。 - 役だちそうか?
日本のことを聞かれたときに紹介できる。 - 添削内容について
とても丁寧でわかりやすかったです。コメント欄に先生の意見や体験も書いてくださり、そこから学んだこともあった。 - 予習テキストについて
タイトル通りシンプルでわかりやすい。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
添削指導ありがとうございました!先生のコメントを読むことが毎回楽しみでした! - 購入動機
何気ない日常の習慣や日本独自の行事などを英語で伝えることができたらよいと思った。 - 良かった点
日本独自の物、ことを表す単語が増えました。気にかけず習慣的に行っていることでも、その成り立ちや、起源、使われ方などを認識しなければ、シンプルな動詞さえも選ぶことができないことに気づかされました。 - 悪かった点
アンケートの保存方法が不明です。又、保存されているとすれば何処にありますか?以前に他の特別講座でも、アンケート回答の気持ちはありましたが、「最終課題提出前に」とは知らずに回答を見送りました。編集も出来るとありますが、方法がイマイチわかりませんでした。利用する際の手順に沿った解説(操作方法の詳細)などがあればなおいいかと思いました。 - 役だちそうか?
職場の若い外国人留学生たちに、日本の生活習慣などを説明することができるようになりました。これまで内側(日本人として日本国内)からの視点でのみ説明しようとしていたことを、俯瞰して考えるようになりました。 - 添削内容について
Ayumi先生には、こちらの言わんとしている気持ちを汲んでいただき、適切な添削、多くの用例を引いてご説明いただきました。”モヤッと”している部分がスッキリして、また次に向かおうという気持ちで取り組むことができました。感謝しております。 - 予習テキストについて
項目に依っては、もう少し内容を深くして欲しいものもありました。テキストで、吹き出しを使って項目を深掘り解説している部分なども、英文表記が欲しかったです。又、他の講師の方々のコラムも楽しく読ませて頂きました。これについても簡単な和訳があると嬉しいです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
半年間、遠いところを(笑)私の部屋までやって来て下さりありがとうございました。先生と頭を突き合わせて、あれこれ説明して頂く時間は頭と心がじんわり温められ、ほっこりできるひとときでした。ありがとうございます。 - 購入動機
かつて通訳試験の勉強をしようとして挫折したから - 良かった点
自分でも知らなかった日本の文化を知ることができた - 悪かった点
ときどきページが抜けているところがありました。また、固有名詞も多く出てくるのですが、文頭に置いても置かなくても、大文字になるものとそうではないものとの違いが分かりにくかったです。 - 役だちそうか?
日本の根本の考え方が分かった - 添削内容について
先生が丁寧に答えてくれて、勉強になったという感想を貰ったこともあって嬉しかった。勉強のために、自由作文を選択できるときはいつもしていたが、課題作文の方の説明もしていただけたりして日本の理解が深まったこともあった。 - 予習テキストについて
アンバサダーノート、とてもよかった。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
いつも丁寧に教えてくださってありがとうございました。自分の言いたいことやや無理やり自由作文でテーマに使ったことが数回あったはずなのに嫌な顔せず添削くださって嬉しかったです。 - 購入動機
2020年に「英語力診断クリニック講座」を受講した時のインストラクターYoshiyuki先生から薦められて受講しました。 - 良かった点
1. 日常、特に意識することなく接している日本文化についての英語での表現方法だけでなく、なりたちや背景や意味についても知ることが出来たことです。2. Ayumi先生の添削内容が盛だくさんで良かったです。特にテキストに出てくる表現の別の言い方や、課題で自分が回答した表現の別の言い換えをたくさん示していただき、この講座のお得感を感じました。 - 悪かった点
1.私の日課や予定にも問題があるのですが、机に向かう時間が限られるために、課題に取り組んで提出するのが精いっぱいで、アンバサダーノートにはほとんど手つかずでした。2.課題の和文英訳のなかに、テキストの文章そのままを記述すれば回答できるものがあり、やさしすぎるのではないかと感じたことがありました。 - 役だちそうか?
今後、機会があるかどうかはわかりませんが、日本や日本文化について説明する際に、以前よりも深い内容で説明することができると思います。 - 添削内容について
毎回、丁寧に添削していただき、また、別の言い方や関連するトピックスなどもご紹介いただき、大変満足しています。 - 予習テキストについて
ボリュームがあってじっくり取り組むには良いと思いますが、私の場合、学習時間があまり取れず、十分には活用出来ませんでした。特にアンバサダーノートにはほとんど手をつけることが出来ませんでした。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
1.レッスンのテーマや課題に関係のない、私の興味本位な質問にも丁寧に答えていただき、また参考になるアドバイスなどもたくさんいただき感謝しています。2.先生からのアドバイスの影響で、休日などに海外TVドラマを見るようになり、はまってしまいそうです。今後の英語学習の目的と楽しみが増えました。感謝しております。 - 購入動機
外国の方が日本に来られた時に、おもてなしをする仕事をしているので、その時に日本を上手く紹介出来るようになりたかったので。 - 良かった点
英語で日本を紹介する表現を学んだことと、日本の文化についての知識が増えたこと。 - 悪かった点
悪い点というか、講座の期間だけでは、この知識量は自分のものに出来ないので、講座終了後も、繰り返して自分のものになるようにしたいです。 - 役だちそうか?
講座終了後も、テキストを読み返して、外国のお客様をお迎えする時に日本を紹介できるようにレベルアップしたいです。 - 添削内容について
毎回、とても丁寧な添削を頂きました。添削の他に、色々な表現の紹介をして頂いたり、添削が楽しみでした。 - 予習テキストについて
会話になっているところの英訳も付けてほしいです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
あっという間でしたが、楽しく受講させて頂きありがとうございました。毎回、添削コメントの量があんなに多い先生はあまりいらっしゃらないので、いつも嬉しい気持ちで添削を拝見させて頂きました。ありがとうございました。 - 購入動機
何回か案内をみて気になっていました。今はまだ憧れでしかありませんが、通訳案内士に少しでも近づくことができるかな、と思い、今回申し込みました。 - 良かった点
日本人の自分でも知らない日本文化のことを英語で知ることができて新鮮でした。 - 悪かった点
もっと例文があるとなおよいのですが、関連単語ももう少し載せておいていただけると、よかったな、と思います。 - 役だちそうか?
いとこのご主人が外国の観光業のかたで、日本に来るたびに日本について説明をするのですが、今まではうまくできませんでした。次回は少し深く案内できるのでは、と期待しています。 - 添削内容について
いつも丁寧に添削していただき、1つの回答ではなくこうも言える、こういう表現もできる、と幅を広げていただきました。 - 予習テキストについて
ちょっと隙間が多かったのが残念です(笑)もっとみっちり入っていてもよかったです。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
課題もテキスト丸写し状態に近いのに、いつもほめていただき、勘違いするほど後押ししていただきました(笑)それでも小さな自信につながって、もっと頑張っていきたいという気持ちを持たせていただきました。本当にありがとうございました。 - 購入動機
シンプル表現を身につけたいとおもったから。 - 良かった点
日本のことを説明するときに便利な表現をたくさん学べたこと。 - 悪かった点
課題の文章がほぼテキストからそのまま使うような文章だったので、もう少し言葉を変えたりして本人に工夫させるアレンジがあっても良いかなと思いました。自分でオリジナルに作ってみた英作文でおかしなところを先生から表現を学べるチャンスにもなると思ったので。 - 役だちそうか?
単語だけでなく言い回しで汎用的に使える表現をたくさん学べましたので役に立ちそうだと思っています。日本の食べ物を説明する場面は意外と多いと思ったので、食事のたびに料理を英語でどう説明するか考えるのも良い訓練になりそうだと気づかされました。 - 添削内容について
Ayumi先生はいつも添削後にちょっとした小話をつけてくださるので、とても親近感がわいてついついいろいろ話したくなります。日本の良さを発見できる、普段から日本の良さを探す目線を意識することも、グローバル人材として大事だなと気づかされました。 - 予習テキストについて
わかりやすかったです。コラムに出てくる先生方が使う英単語が時々難しいので辞書を引くことが多く、あー語彙力をもっと高めないといけないなと感じました。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
Ayumi先生。いつも素敵なエピソードやコメントを添えていただきありがとうございます。添削が戻ってくると楽しく読み、英語自体もさることながら、日本人がグローバル人材になるのに必要なことって、日本をよく知って語れるようになることなのかなと気づかされました。刺激をいただきありがとうございました!いつも丁寧にみてくださり、代替表現も紹介してもらったので、しっかり復習して自分のものにしたいです。 - 購入動機
シンプルでわかりやすい表現ができるようになりたいと思ったから。 - 良かった点
興味のある題材は徹底的に下調べしてから英訳すると、正確に訳せるのが分かった。 - 悪かった点
資料が多すぎるように思う。プリントアウトは挫折した。 - 役だちそうか?
例文を参考にして端的に誤解されずに説明できそうです。 - 添削内容について
丁寧に添削していただいたと思う。 - 予習テキストについて
先生方のコラムは個性豊かで、すごく楽しませてもらいました。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
拙い文を丁寧に添削してくださってありがとうございます。 - 購入動機
定年退職後九州阿蘇に移住しで地域通訳・阿蘇ジオパークガイドを立っていますコロナか禍で外国人のガイドも昨年より皆無のため、ああいた時間を利用して日本のことをどのように説明するか勉強しようと本講座を受講しました。 - 良かった点
忘れていた日本のことを改めて勉強しなおし、それを簡潔な英語でどう表現するか多くを学びました。 - 悪かった点
特に感じたことはありません。 - 役だちそうか?
外国人向けガイドが再開したときに少なからず日本のことが話題になった場合に役立つと確信しています。 - 添削内容について
細かいところまでして恋していただくだけでなく、それ以外の表現方法も提示いただきとても勉強になります。 - 予習テキストについて
他に比較の対象がないのですが、ヒアリングもできたしよかったのではないでしょうか。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
冠詞や不可算名詞s、単数複数形などの誤りについて指摘していただいただけでなくその理由に丁寧にご教示いただきありがとうございます特に、。a(an)、the,無冠詞の使い分けがなかなか身につかず(昔の英語教育が染みついているのためか)何度も同じ誤りしていますが都度丁寧にご指摘いただきありがとうございました。ガイドもお客様と”一期一会” の精神で務めていますが、本講座での先生とのやり取りもまさに”一期一会”で楽しく接することができました。ありがとうございます。く - 購入動機
海外からの訪日客に日本の文化、歴史、習慣、観光スポットなどを紹介したいと思っているからです。コロナ前は観光案内所で働いていたり、空港で到着後のアテンドをしたりしていました。コロナ収束後にはまた復帰したいと思っています。 - 良かった点
日本の文化、風習などについて一通り学ぶことができました。今後更に知識を深めたいと思いました。また、日本を紹介するときに使えるフレーズをたくさん学んだので、実践で使えるようにしたいと思います。 - 悪かった点
課題文がテキスト内にある文章と同じものが多かったので、どうしてもテキストの文章を参考にしてしまいました。英作文を作る勉強のためには、テキストにない文章を作文するようにして、表現方法を広げたいです。 - 役だちそうか?
今まで海外の方に説明していたときに間違った言い回しをしていたことなど、気づくことができました。 - 添削内容について
とっても親切に丁寧に教えてくださいました。文章にまつわるエピソードなどを教えていただいたりして、海外の文化や風習を逆に学んでみたくなりました。 - 予習テキストについて
海外の方が興味のありそうな分野を網羅していて、今後実践で使えるフレーズが沢山あり大変良かったです。ショッピングの項目がなかったので、追加していただけるとありがたいです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
長い間丁寧に添削をしてくださってありがとうございました。先生の個人的なエピソードなどを毎回楽しみに拝見していました。先生とメール添削でお喋りしたら楽しいだろうなと思いました!! - 購入動機
日本のことを英訳するのに興味があったから - 良かった点
日本についての基本的なテーマに関する、スタンダードな表現がわかったこと。 - 悪かった点
テキストの音声が聴きにくかった。 - 役だちそうか?
ちょっと今はわからないです。こういう時期なので、使う場所があまりないので。 - 添削内容について
とても良かったです。また先生の感想がすごく長くて、個人的にはそれもまた良かったです。 - 予習テキストについて
もう少し紹介していただける英文が多くても良かったかなと思いました。上に書いた通り、スタンダードな表現がわかったことは良かったですが。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
全部で12回の長丁場で、大変お世話になりました。(まだ1回残ってますが)丁寧に添削していただいた上に、先生は感想がとても長くて(←いい意味で!)、この講座とても楽しかったです。ありがとうございました! - 購入動機
日本人なら自国のことをきちんと英語で説明できるようになりたかったからです。 - 良かった点
浅く広く学べたことです。トピックがバラエティーに富んでいて興味深く学習することができました。自分の引き出しの中身が濃くなった気がします。 - 悪かった点
他の作業をしている時に音声をまとめて聴くことができたらいいなと思いました。口ずさんで覚えるために各レッスンごとか各テーマごとの長さの音声が聴けるといいと思います。 - 役だちそうか?
日本のことを世界に発信したいと考えていますので大いに役に立つと思います。 - 添削内容について
Ayumi先生の解説はとても丁寧でわかり易いです。その上経験談もたくさんして下さるので毎回添削コメントを楽しみにしておりました。 - 予習テキストについて
日本人でありながら知らなかったことがたくさんあったのでとても楽しく学習することができました。日本のことを英語で学ぶので一石二鳥感がありました。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
今回の講座では出だしが私の更年期症状で弱音を吐くところからでしたが、気持ちを汲み取ってくださって優しいお言葉をかけてくださり有難うこざいました。テキストの内容はもとよりAyumi先生の興味深いコメントを毎回頂けたおかげで最後まで楽しく講座を続けることができそうです:)この講座では日本のこともさることながらAyumi先生がご経験された見聞録などもあり学ぶべきことがたくさんあってとても有意義でした。有難うございました! - 購入動機
日本の事を海外の方に説明するにしても何から手をつけていいかわからなかったから。 - 良かった点
色々なジャンルがあり、説明するのに必要な単語や表現を楽しみながら覚える事が出来たこと。 - 悪かった点
音声利用が1文ずつなのが残念でした。学習時間をまとめて取れ無いので作業しながら音声をながらリスニング出来たら良かったです。 - 役だちそうか?
今のところ英語を使う環境がないのですが、自分でどの様に説明すればいいかのヒントをたくさん教えて頂き少しずつ自分の頭で考え説明できるようにしていきたいです。 - 添削内容について
とても丁寧に添削して頂き満足しております。色々な表現パターンも教えていただき感謝してます。 - 予習テキストについて
毎回色々なテーマがあり、飽きる事なく学習できたと思います。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
毎回丁寧な添削をして頂きありがとうございました。添削が返って来るのが楽しみでした。なかなか成長を実感できませんが少しずつでも前に進むよう頑張ります。いつも先生からのコメントに励まされてました。ありがとうございました。 - 購入動機
海外から来た人に日本の習慣や行事について英語で説明することが、かなり難しいと思ったので。 - 良かった点
様々な習慣や行事について、英語表現だけでなく日本語でも説明があやふやだったことに気がつき、それを確認できたこと。また、実際には意外とシンプルな言葉で表現できると分かったことも、とても良かったです。 - 悪かった点
特に思い当たりません。 - 役だちそうか?
日本のことについてもしも誰かに聞かれても、(英語でも日本語でも)以前より自信を持って答えられると思います。内容も多岐にわたり触れていたので、実際に役に立つことばかりです。 - 添削内容について
Ayumi 先生の添削はとても丁寧で、わかりやすく解説していただきました。他の言い回しや、参考になる余談も楽しくて、先生の知識の深さに感銘を受けました。優しいお人柄が伺える先生のコメントに、つい課題と関係のないことまでコメント欄に書いてしまいました。 - 予習テキストについて
日本人の男性と他国の男性(多分友人同士)の短い対話形式の中にエッセンスが詰め込まれていて、その説明がありますが、その他にも学習者がちょっと疑問に思うようなことも別枠で説明があったり、とても親切です。また様々な先生方のエッセイも、とても楽しく読ませていただきました。自習に使えるトレーニング帳とアンバサダーノートも良かったです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
Ayumi 先生、半年間本当にお世話になりました。同じようなミスを繰り返す私のような生徒を優しく厳しく励ましていただき、なんとか全ての課題を提出することができました。初めの頃より文がシンプルになった、と褒めていただいてとても嬉しかったです!また最後の課題にゴールドメダルをいただけたことも、ビックリしております(かなりオマケしていただいたと思いますが)!講座の間に世界中の状況が変わりましたが、以前にも増して英語を使える能力が必須だと感じております。英語学習の道はまだまだ続きますので、また先生の講座に参加させて頂くこともあると思います。またお会いする日を楽しみに頑張ります。ありがとうございました。 - 購入動機
日本独特の行事など、どう表現すればよいのかわからなかったので、基本的な表現を学んでみたいと思い申し込みました。 - 良かった点
相撲部屋や土俵の表し方など、思いもよらない表現ながら納得できたり、お正月、大晦日、お節料理などもとても面白かったです。シンプルなところも覚えやすく、なるべく知っている単語で簡単にを目標にしているのでありがたいと思いました。 - 悪かった点
特にないです。 - 役だちそうか?
英語に対する興味だけで勉強しているので、何かに役立つと言うことはないです。ただ、日本独特のことだからこそわからない表現を学ぶことができたのでよかったです。 - 添削内容について
いつも丁寧な添削と解説で、Ayumi先生にはとても感謝しています。ただ、私があまり良い生徒とは言えず、提出するだけで精一杯の状態だったのが申し訳なかったと思います。 - 予習テキストについて
わかりやすいと思いましたが、正直、真面目ではなかったので、まだ復習ができていないところが多く、細かいところまでは何も言えないです。すみません。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
講座自体は望んでいたもので、とても楽しめたと思います。ただ、私事の理由であまり真面目に勉強していたとは言えないので、もったいないことをしていたと思います。いつも丁寧にたくさん解説していただき嬉しかったです。また機会があればAyumi先生に添削していただきたいと思います。ありがとうございました。 - 購入動機
外国人の友人が来日したときにもっと楽しんでもらいたいと思ったため。 - 良かった点
普段は英語で考えたり聞いたこともないような日本のことを表す語や表現が学べてとてもよかったです。 - 悪かった点
悪いというほどではないですが、、課題がテキストの例文のままから少しひねったものがもっと多くてもよかったかなとも思います。 - 役だちそうか?
日本のことを表す単語と表現方法が参考になりました。右の点の悩みが解消したまでではないですが(復習不足でまだ自分のものになりきっていないので)少なくともここを復習すれば表現できるという感じになりました。 - 添削内容について
どうしてその表現に変えたのか、なぜだめなのかの説明が丁寧なことと、他の表現をたくさん教えてくださってとても勉強になりました。 - 予習テキストについて
確かにシンプルフレーズでとても使いやすそうでよかったです。また同じ表現もたくさんでききたので、復習できてよかったです。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
まだ課題が残っているので、最後じゃないですが、、、いつもとても素早い添削返却と丁寧な解説ありがとうございました。比較的理屈っぽい方なので、丁寧な解説がとてもよかったです。それに、いろいろな細かい点まで見てくださったのでとても勉強になりました。伝わればいい、というスタンスから、もっと丁寧に見ていこうと意識が変わってきました。また褒めてもくださったので、今後にもとても励みになりました! - 購入動機
金沢市で観光ガイドをすることになったので。。 - 良かった点
分が短くてシンプルで適格で覚えやすいです。 - 悪かった点
あと一歩歴史や宗教に関連づけたらもっとしい - 役だちそうか?
A is B という構文だけでも OK - 添削内容について
参考関連項目がよかったです。 - 予習テキストについて
とてもよかったなぜかここに短文しかkakenai - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
Thank You! - 購入動機
外国人に接する機会があったので、日本人としてすぐ説明ができるようにしたかった。 - 良かった点
とても分かりやすい英語であったこと。日本について詳しく知ることができた。 - 悪かった点
- 役だちそうか?
コロナが落ち着いたら、外国人と接する機会が少しは出来るかも知れないので、英語での知識を蓄積することは気持ちに自信が生まれる。 - 添削内容について
とても丁寧に添削して下さり、言い換えの文章も提示されたので、よくわかりました。 - 予習テキストについて
とても分かりやすくて、分量も多くなく良かったです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
Ayumi先生! 大変お世話になりました。映画紹介していただいたり、優しく指導していただいたおかげで、私としては珍しく、苦しみではなく、楽しみながら講座を受けることが出来ました。ほとんど 泥縄であったことは事実なので、絶対この度は復習に専念したいと思います。新しい講座も楽しそうで魅力的なのですが、私の許容量もありますので、またの機会にさせていただきます。本当にありがとうございました! - 購入動機
全国通訳案内士試験に合格するため - 良かった点
外国人講師の方のエッセイが面白かったです。 - 悪かった点
外国人講師の方のエッセイについての解説があるとよかったです。 - 役だちそうか?
日本についていろんな分野のことを広く浅く学べた。 - 添削内容について
丁寧に添削していただいたと思います。 - 予習テキストについて
もうちょっと解説が多いとよいと思います。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
御世話になり、ありがとうございました。 - 購入動機
京都に住んでいるので(コロナの流行前は)毎日、家に帰る途中、日本人よりも外国人観光客にすれ違う人数のほうが多いくらい 外国人が多かったです。最近はスマホの普及により、外国人もあまり声をかけてこなくなりましたが、たまに質問などされた際に、それに対する返事だけでなく、何か一言、日本人として気の利いたことを付け加えられるようなことができたらな、と思ったため。 - 良かった点
先生の添削につけ加えて下さるコメントが大変勉強になりました。 - 悪かった点
特にありません。 - 役だちそうか?
日本のことについて自分も知らなかったことがいろいろありました。言いそうで言えない言い回し、実は簡単な言葉で表現できるな、と、勉強になりました。 - 添削内容について
とても勉強になりました! - 予習テキストについて
とてもよかったです。アンバサダーとか、いろいろありましたが、結局は普通のテキストばかり使っていました。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
どうもありがとうございました。とても楽しく勉強できました。また内容を活かせるときが来ることを楽しみにしています。 - 購入動機
海外旅行のとき、外国の人と話すと日本のことを紹介する場面がよくあります。そんな時に、もっと日本について知っておきたい、上手に紹介したいと思ったから。 - 良かった点
日本のこと全般についての英語表現を学ぶことができた。 - 悪かった点
あくまで全般的で、広く浅くだったこと。個人レベルの会話なら、もう少し個別の突っ込んだ内容を話題にするので、じつはここにでてくる表現・内容を実際に使うことはない。 - 役だちそうか?
日本のことを客観的に見られた。英語表現で、単数形・複数形や前置詞など、細かく見ていくことができた。 - 添削内容について
尋ねたことや提出文の間違いについて、くわしく解説してもらえた。 - 予習テキストについて
もっと現在の日本のことについての表現をしりたかった。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
毎回、詳しい添削をありがとうございます。質問に答える・用法を教える以外にも、もっと学習者とコミュニケーションをとろうとする様子がうかがえ、大変うれしく思っています。やっぱり、こういう添削物の講座って、講座の魅力以上に講師の人柄が大切なんだなあと思いました。いい先生に出会えてよかった💟 - 購入動機
テーマに惹かれたから - 良かった点
FEとは関係ありませんが、改めて、日本の文化、風習などが理解できていないことに気付いた事。 - 悪かった点
課題文にもう一ひねりがあっても良かったかも。 - 役だちそうか?
確かこういう触れ込みだったと思いますが、例文などはこのまま使えそうです。 - 添削内容について
良い。 - 予習テキストについて
アンバサダーノートについて 全部が全部練習で利用できませんでした。これは、私自身に起因するところであって、講師などには問題はありません。ただ、これがあったのは正解でしょう。アンバサダーノート6だったか、正解がare だかis だかはっきりしない箇所がある。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
また、別の機会で御指導の程お願いします。 - 購入動機
昔、海外で生活していた時に外国人から日本について尋ねられ、あまりうまく答えられなかった苦い経験があったので。 - 良かった点
英語ももちろん勉強になりましたが、それ以上に日本文化に関する知識が増えてすごく勉強になりました。 - 悪かった点
特にないです。 - 役だちそうか?
日本の文化は世界でも有名なので、日本人として海外で生活したりするとどうしても日本に関する会話が欠かせないと思うので、日本に興味のある外国人の方とコミュニケーションをとる時にはとても役に立つと思います。 - 添削内容について
すごく丁寧に添削していただきました。代替表現なども多く例文を交えて教えていただき、添削内容の代替表現だけ集めてももう一冊テキストを作ってしまえるぐらいです。 - 予習テキストについて
とても使いやすかったです。ほかの講座に関してもですが、例文暗唱用のテキストをつけてくれているのがよくて実際に一人でもアウトプットの練習まで持っていけるので、内容の習得率がすごく上がる気がしました。EFの講師の方々のコラムもトピックに関する語彙をそこからも学べたりしたので、毎回何度も読み返したりしました。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
長い期間にわたりご指導いただきありがとうございました。教えていただいた代替表現の例文等も、少しずつパソコンにまとめていき絶賛復習中です!(笑)ここで覚え表現を使って外国人とのコミュニケーションをもっともっと楽しいんで行こうと思います! - 購入動機
全国通訳案内士資格を取りたくて孤独に勉強していました。家が群馬県なので、東京の予備校に通うことはできませんので、予備校の配信するオンライン授業を受けていた経験もあります。しかし、合格には届きませんでした。作文力を高めたくてFEの英作文を始めて続けていたところ、この講座が始まることを知り、試験に役立つのではないかと思い、ほぼ即決しました。 - 良かった点
自分のために作文を見てくださるというのは、自由課題でも同じですが、期限があって提出しなくてはならない課題があって、PCの前に座らざるを得ない状態にしていただいたことが、甘くなりがちな自分への強制力として大変ありがたかったです。また、質問し放題も嬉しかったです。とにかく休むことなく続けて来られたのも自分ひとりで勉強しているのではないことを身に染みて感じられたからだと思います。 - 悪かった点
アンバサダーノートは全く使いませんでした。私の場合、ウェブ上の問題集なども初めは取り組んでみたのですが、やりきれない量であると判断したため早期に利用を諦めました。それは自分の時間内で出来ないからやめたのですが、なんとなく挫折した気分になってしまったことも事実です。一日何時間勉強が取れるか把握をしてそれに沿ったプランを一緒に考えてくださるサービスがあったら良かったかもしれません。たとえチケットを使ったとしても! - 役だちそうか?
日本に関する特徴的なことを総ざらいして集めてあるテキストでしたので、よく見て発音も聞いて、口から出す練習ができました。Ayumi先生からの添削結果が毎回楽しみで、モチベーションを保つのを助けてもらったと思っています。勉強時間をコンスタントに確保するのは、社会人としては難しかったですが、2週間に1回課題があることで、日本的な事象にずっと頭を悩ませながら過ごす日々の中、英語から離れないという状態を知らず知らずのうちに保つことができ、自己満足かもしれませんけれども段々理想に近づいてこられたと感じました。 - 添削内容について
自分の作文を生かした上で直してもらえるというのは、他の先生方と同じかと思いますが、Ayumi先生にはひとつひとつ本当によく見ていただけたので、安心感がありました。この講座ではない自由作文の時に、いつもネイティブの先生にお願いしていたので、その違いにも満足しましたし、決して安くない講座に自己投資しようと決めた時の思いを何度も思い出すことができました。 - 予習テキストについて
良い構成だったと思います。分量もほぼ飽きさせない程度のもので、2週間に1度以上提出を促す文章を読むたびに時間が割けなくてガックリすることも多かったですが、続けていくことで自分のペースで続ければいいと思い直し、用意されたものを全て活用することは諦めました。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
Ayumi先生、毎回丁寧に添削をしてくださり、ありがとうございました。全国通訳案内士の試験に合格することを目指して英語の勉強をしてきましたが、人生においても役に立つ表現というか、格言を英語で教えてくださったり、枠を飛び出したようなサービスを受けることができました。全国通訳案内士の試験まで2か月を切りました。良い報告ができるよう、残りの日々を大切に、よーく復習して臨んできます! - 購入動機
来年の東京オリンピック開催が刺激になった。 - 良かった点
日本文化の紹介が面白く、また難しくもあった。 - 悪かった点
どれくらい意味を掘り下げるのか、が難しかった。 - 役だちそうか?
外国と日本間との言葉の解釈の違いが、何となく理解できた。 - 添削内容について
とてもよく理解できた。 - 予習テキストについて
面白かった。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
日本文化を紹介することは、外国の人の立場になって、日本を理解することなのですね。先生の添削は、とても勉強になりました。どうもありがとうございました。 - 購入動機
通訳案内士試験対策と教養として。 - 良かった点
その名の通り、非常にシンプルな英文で必要なことを表現できることを学べた。 - 悪かった点
復習して提出し直すことができればさらによいな、と思いました。あとから思いついた他の表現で英作してみよう、と思った時に、別に自由作文で添削していただくよりも、同じカテゴリーの中で同じ先生に見ていただけると、観点が同じになると思うので。「同じ」がしつこくてすみません! - 役だちそうか?
通訳案内士試験二次対策、および将来考えているガイドボランティア等の仕事に役立つと思います。 - 添削内容について
ていねいに添削していただけました。ちょっとしたニュアンスの違いや表現法を直していただけました。また、お忙しいと思うのですが、毎回素早い添削をしていただきました。感謝しております。 - 予習テキストについて
見やすくわかりやすいです。永久保存版です。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
Mayuko先生、ありがとうございました。後半は他の課題と被ってしまい、なかなか期日に間に合わせられず未提出になってしまったものもありました。それでも、先生が作成してくださったテキスト、自習帳、音源等は私の宝物です。大切に今後ずっと使用させていただきます。また、機会がありましたら、どうぞご指導よろしくお願いします。 - 購入動機
簡潔にお客様に日本を紹介したいから。 - 良かった点
自然な表現を学べました。 - 悪かった点
テキストは良かったですが、海外旅行者の体験談もあったら面白いと思います。 - 役だちそうか?
日本の伝統文化を簡単に紹介出来そうです。 - 添削内容について
すごく丁寧な添削で苦手な点がわかりました。 - 予習テキストについて
見やすく実用的でした。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
毎回、簡潔なアドバイスをありがとうございます。 - 購入動機
外人の知り合い達や、オリンピックに来た外人に話したり、説明したりする時に必要だと思った。日本人として、簡単に説明できるくらいにはなりたいと思った。 - 良かった点
一行でわかりやすい説明文になっているので、これだけは覚えようと思える長さであり、文章の内容だった。自習アプリが充実していて、今後も使い続けると思います。 - 悪かった点
課題が本の内容と同じ文章である部分が時々多く、そこは改善した方が良い。 - 役だちそうか?
とにかく、一行でまず説明することに自信がつきました。 - 添削内容について
とても丁寧になおしていただいて、有り難かったです。説明もとても詳しくて、申し訳ないくらいでした。例えば、食事といっても、food, meal, cuisine など種類があり、それぞれに詳しく説明してくれました。単数形、複数形の考え方もよくわかりました。前にも質問したことだったと指摘してくれて、なんと覚えているのかしら?とびっくりしました。流石にこの考え方は絶対覚えようと思いました。 - 予習テキストについて
自習アプリがすごいです。まずは一行というのが良かったです。もう少し詳しくても良いかもしれません。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
Mayuko Sensei 毎回とても丁寧に細かく説明していただいて、ありがとうございました。単数、複数の考え方は二度も質問してしまったので、覚えました!(多分)日本の文化説明にまず最初にこの一文を話せば良い、という自信がついて、とてもありがたいです。半年間ありがとうございました! - 購入動機
日本文化についての単語や言い回しの習得が要領よくできそうだと思いました。日本文化について、個人的な思い入れでなく、おおよその一般的な解釈基準も見習えるかと思いました。 - 良かった点
上記の目的が達せられたと思います。自習アプリというのはいいと思いました。が、ほとんど使えていません。講座が終了してもずっと使えるのですよね?? - 悪かった点
音声を出力するのに、アドビに落とす過程がかなりややこしく、ひどいと思っていましたが、P C用なんですね、マックではメイルに一旦添付して自己送信してから、それをデスクトップに大ロードするという方法に最終的に落ち着きました。 - 役だちそうか?
日本という今回の主題を除いても、定期的に勉強することで、英語に少し慣れてきたと思います。読むのは確実に早くなりましたし、聞き取りもだいぶ慣れてきました。話す、というのは、やはり別問題です。 - 添削内容について
先生の質の高さに大変満足です。とても簡潔で正確、要領のいい説明で、大変頭のいい方だと思いました! - 予習テキストについて
テキスト中にある、男の子たちの会話が日本語なのが残念です。テキストが3種類もあるのですが、重複する部分が多く、無駄が多いと思いました。サイトについても、同様ごちゃごちゃしていて、私にとっては分かりにくいです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
毎回、素晴らしいご説明ありがとうございました。あと一回と、遅れている分2回を提出する予定です。よろしくお願いいたします。 - 購入動機
シンプルフレーズ、ということと、日本のことについて知識を蓄えられる点が魅力的でした。講座受講を決めた時は、まだ通訳案内士の受験を決めていませんでしたが、この講座は内容が日本のことに絞ってあったので、よかったと思います。 - 良かった点
テキストのほかに、英文集と、書き込みノートが用意してあるところ。よかったです。MAYUKO先生の添削もとても的確で、先生のお時間さえあれば指名させていただきたかったです。 - 悪かった点
音声付きのテキストがスマホでは利用できない点。音声ファイルはほとんど利用できませんでした。音声だけダウンロードできるようになっていたら、耳から勉強できるのでとてもよかったと思います。この件について、一度リクエストしましたが、おそらくほかの受講者のリクエストがなかったので、音声だけのファイルは提供されませんでした。残念です。 - 役だちそうか?
通訳案内士の試験対策に役立ちそうです。 - 添削内容について
的確なコメントと添削でとてもよかったです。添削課題が限られているので仕方ないのですが、翻訳課題は、大体のものについて、流れがあるわけではなく、一文一文切れているような感じだったので、もしかしたら、文や意味のまとまりごとに@、A、Bというような感じで連番が振ってあるとやりやすかったかもしれません。 - 予習テキストについて
構成がとてもよかったです。音声の点だけが改善されたら、パーフェクトでした。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
Mayuko先生、本当にありがとうございます。いろいろ英文も見てもらい、ヒントもいただきました。まず、日本のことを知る、そしてシンプルな英文で表現する、というステップが今のわたくしにぴったりでした。添削の厳しさもちょうどよく、コメントはとても温かく、添削課題が返ってくるのが楽しみでした。今はお忙しいということでご指名できないのが残念ですが、これからも何かの機会があればぜひ、添削をお願いしたいと思います。 - 購入動機
現在、通訳案内士の資格取得挑戦中です。様々な日本事象や文化について勉強中ですが、色々な表現について学べると思いましたので、利用させていただきました。 - 良かった点
日本についての様々な表現を学べました。自分の表現のストックとなるように復習してみたいと思います。 - 悪かった点
もう少し観光英単語が欲しかったかなという気もします。 - 役だちそうか?
一見簡単そうな日本語での表現も、いざ英語にするとなると、表現がまどろっこしくなってしまいがちですが、シンプルな表現方法はためになったと思います。 - 添削内容について
冠詞一つにしても、使い方でニュアンスが変わってしまうという事、添削していただいてよくわかりました。あまり気が回っていなかった点だとおもいます。使いこなすには、まだまだ道のりは長いですが、意識はしていきたいと思います。 - 予習テキストについて
色々な例文が載っていて、これからの役に立つかと思います。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
半年間お世話になりました。色々な表現参考になりました。案内士の一次試験が、早いもので再来月に迫ってきています。教えていただいたことがフルに発揮できるのは二次試験の時かと思いますが、まずは、一次試験突破を目指し頑張りたいと思います。ありがとうございました。 - 購入動機
通訳案内士の二次試験対策として。 - 良かった点
日本を説明するためのシンプルな表現を学ぶことができた点。 - 悪かった点
先生との相性。添削のスタイルが私にはどうしても合いませんでした。しかしこればかりは仕方のないことで、Mayuko先生が悪いということでは一切ございません。あくまでも私には合わなかった、ということです。 - 役だちそうか?
- 添削内容について
- 予習テキストについて
全体的にわかりやすくまとまっていたと思います。 - 5段階評価
3(満足) - 講師へ一言
Mayuko先生、半年間大変お世話になりました。文字だけのやり取りで、先生に嫌な思いをさせてしまったのではないかと大変反省しております。言葉とは本当に難しいですね。先生に不快な思いを抱かせてしまっていたとしたら本当に申し訳なく思います。これからの戒めとして、気をつけていきたいと思っています。先生の添削は本当に親切で丁寧でした。大変感謝しております。 - 購入動機
年齢的にも環境的にも日常に英語力を生かせる状況が無く、学習のモチベーションを失いかけていましたが、この講座の内容を見て、ボランティア観光ガイドに取り組んでみようかと思えたからです。 - 良かった点
今まで考えていなかった観光ガイドへの関心を呼び起こしてもらえ、また前進する気持ちを持てたこと。具体的な取り組みを進めてみようという気になりました。 - 悪かった点
外国の方々からの視点が強いせいか、内容や説明にやや偏りがみられることと、勘違いや不正確な点が少しある点です。講座を続ける中で、改善を進めてください。 - 役だちそうか?
今後、外国の方から日本について聞かれたときに、応えていける自信が少しついたこと。学習した内容をもとに、自分なりにもある程度はまとめて行けそうです。 - 添削内容について
和文英訳は、ほとんどテキストの内容そのままだったので、少し物足りませんでした。自分でまとめるときには、学習やテキストの内容を活かすことができて良かったです。 - 予習テキストについて
日本についての多くの事柄(地勢、社会状況、文化、行事など)が、簡潔にまとめられ英訳されているので、今後もとても役に立ちます。色々な単語やフレーズの使い方やニュアンスの違いがていねいに説明されているのはありがたいです。また、多くの先生方のエッセイが載せられているのが楽しく色々参考になります。 - 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
毎回の課題作文へのていねいな添削と詳しいご解説ありがとうございました。ご指摘を参考に、自分の作文の見直しができました。同時に提出した「自由課題」についても、しっかりと読んでいただき、ご感想やご指摘ををいただけたのは嬉しいです。それぞれに自分なりの思いを込めて書いた積もりですが、お分かりいただけましたでしょうか?Q9の印が No になっていますが、これは先生についてではありません。私の選択基準は、講座の内容と必要性、時間やお金の余裕のバランスを考えて、その都度決めています。うまく当てはまれば、またお願いすることもあるかもしれません。その時はよろしくお願いします。 - 購入動機
日本人以外の知人も増え、日本のことを紹介する機会が増えてくると思ったから。 - 良かった点
簡単な日本語でもいざ英語で説明しようとすると以外に難しいことに改めて気付いたこと、日本のことも意外に理解できていなかったんだと再認識できたこと。 - 悪かった点
特にありません。 - 役だちそうか?
英語を使う上で自分の弱点が改めて浮き彫りになりました。日常的な会話や作文だけでなく業務上でも自然な英語使いに有益だったと感じています。 - 添削内容について
いつも驚くほど迅速に添削していただきましたし、代替表現含め丁寧且つたくさんの解説をつけていただき感謝しています。 - 予習テキストについて
判りやすかったですし、2週間で予習・復習するにはちょうどよい分量でした。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
上記に書いた通りですが、いつも迅速かつ丁寧な解説付きで添削していただき感謝しております。本講座では英語そのものはもちろんのこと、日本のことを再認識するよい機会となりました。有難うございました。先生は今後FFEの仕事は控えめにされるとのことですが、機会があれば是非また教えていただきたいと思っています。 - 購入動機
仕事上、ASEAN地域の方との交流があるのですが、自国の事を説明しようとすると、意外と何も知らないことに気づいたから。 - 良かった点
テキストを通して、自国の文化等を再認識でき、それをシンプルなフレーズで説明出来ると発見できたこと。 - 悪かった点
思い当たりません。 - 役だちそうか?
今後、英語で自国の事をもっと学んでいきたいと思いましたので、その基礎になったと思います。 - 添削内容について
代替え表現も教えていただけたのが、とても有益でした。 - 予習テキストについて
シンプルで分かりやすかったです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
丁寧なご指導を有難うございました。また、いつも提出からお返事をいただくまでのスピードがとても早く、感謝感謝です。 - 購入動機
日本のことを知らないので、また日本のことを外国人に英語で紹介するにはどうすればいいか学びたかったから。 - 良かった点
日本文化や常識一般を紹介するには英語でどう言えばいいのかがよくわかったことや、自分でも知らない日本の文化について詳しく分かったこと。 - 悪かった点
特にありません。が、しいて言えば副教材が多すぎる気がしますが… - 役だちそうか?
自分が海外に行くことがあれば、その際に日本のことを紹介できるようになりそうです。また、日本国内にいても、外国人観光客などに日本のことを教えることができたら嬉しいです。 - 添削内容について
Mayuko先生には大変お世話になりました。丁寧に添削してくださり、コメントにも返事をいただき、励ましていただいて、本当に良かったです。 - 予習テキストについて
日本のことが詳しく書かれていて、英語の音声もついているテキストだったので、勉強しやすかったです。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
Mayuko先生、丁寧な添削とコメントをありがとうございました。私もカナダに行ってみたいので、先生のように英語力をアップしていつかカナダに住んでみたいです。 - 購入動機
昨年 通訳案内士の資格を取り、ブラッシュアップとよりよいシンプルな表現方法を身につけたかったため - 良かった点
冠詞や単語の使い方、言い回しの弱点がわかったこと。日本語の独特な言い回しをシンプルに表現する方法を理解できたことです。 - 悪かった点
難しいかもしれませんが、同価格で課題回数を増やしてほしい!アウトプットの機会を増やすことでより記憶が定着するので。 - 役だちそうか?
今後に実践(外国人に日本を紹介する)で活かせればよいと思っています。 - 添削内容について
すばらしいです。提出から添削までの時間も短く、ストレスを感じませんでした。 - 予習テキストについて
- 5段階評価
4(まあまあ満足) - 講師へ一言
添削の速さとポイントをとらえたアドバイスありがとうございました。 - 購入動機
日本のちょっとした習慣や行事などを英語で説明する機会があっても、どれから説明するとわかり易いのか考え込んでしまうので、一度頭を整理したいと思ったからです。 - 良かった点
ポイントが絞られているので、それからヒントを得て説明しやすくなるように感じました。 - 悪かった点
悪かった点はありませんが、自由作文に於ける「模範解答」に抵抗がありました。 - 役だちそうか?
日本を紹介する時の迷い・抵抗感が解消。自分なりの紹介の仕方ができそうです。 - 添削内容について
レスポンスが早かったので、うれしかったです。 - 予習テキストについて
印刷をお願いしてから手元に届くまで時間がかかるのが、ちょっと残念でした。 - 5段階評価
5(最高に満足) - 講師へ一言
的確な添削をありがとうございました。手探りで自分流に説明文を書いていると不安でしたが、これで良い・ここは要チェック・この場合は単語を変える・など わかりやすく説明して下さったので、安心しました。ありがとうございました。





