オーストラリアでキャンプしよう!

こんにちは!ミーガンです。

オーストラリア人として、自信を持って言えることは、オージーはアウトドアが大好きです。もちろん、私もです。

オースラリア人はもちろんアウトドア好き!

子供の頃から毎年、約2週間を海のほうで家族と一緒にキャンプしました。夏休みの他にも、連休があったらすぐテントを車のトランクに積んで、皆で海に向かいました。今でも、家族と一緒にまだ夏に一緒にキャンプしています。パートナーは日本人ですが、いつもキャンプに付き合っています。

オーストラリアに暮らそうと考えていると、キャンプの習慣に馴染むことが大切です。

では、キャンプとは何ですか?

日本人の考えているキャンプとは少し違うかもしれません。。。

キャンプにもいろいろあるんです!

例えば、オーストラリアでは、色々なレベルのキャンプがあります。

一番極端なほうは、トイレやシャワー、キッチンの施設は何もない、森の中に適当な場所を選んでキャンプすることです。このようなキャンプは中学生の頃でスクールキャンプでやりました。10日間、全部の荷物を背負って、毎日新しいキャンプサイトへ何キロも歩いて、トイレは自分で掘るという感じのキャンプです。なかなか大変ですよね。。。

このようなキャンプは、確かにありますがオージーはもう少し快適なキャンプが好きです。

例えば、キャンプサイトのある国立公園(national park)やホリデーパーク(holiday park)でキャンプすることが多いです。バーベキューやトイレ、シャワー、水道が通るきれいなところです。お金を払って泊まる制度です。このような場所は、主に海や川、湖などのほうになりますが、山のほうにもあります。

そして、キャンプするときは、テントはもちろんですが、家族の場合はテントじゃ足りないのです。

そのため、キャンピングカー(campervan)、キャラバン(caravan)やキャンプトレーラー(camper trailer)があります。特に、キャンプトレーラーは昔から家族連れの中でも最も人気です。私は幼い頃はテントを使いましたが、3人子供の家族にとってスペースが問題でした。そのため、中学生の頃に親はキャンピングトレーラーを購入しました。それは、キャンプ好きなオージーの定番です。家族は皆が必ずガレージに1つ持っています。

家族キャンプに定番のトレーラー!

キャンピングトレーラーという単語を聞いたことがありますか?車の後ろにトレーラーみたいに付けるキャンプ用の家みたいなものです。トレーラーのときはサイズは小さいですが、移動が終わった後に天井を高くして、2つのベッドを中から出すことができるので、完成したら小さい家みたいになります。ソファー、テーブル、冷蔵庫、ガスコンロも付いています。以下の写真を参考にしてください。

「camper trailer jayco eagler」の画像検索結果

このようなものです!快適ですね。

オーストラリアでキャンプしてみませんか?絶対楽しいですよ!

特に夏だと、テントやキャンピングカー、キャラバン、キャンプトレーラーばかりでキャンプ所がかわいい街になります。

でも、夏休みは大変混むため、1月の予約は半年前にしないといけないところが多いです。できればピーク以外に行くことをお勧めします。Good luck!

 

あなたは「英語らしく」英語を書けていますか?

「日本人っぽい英文」「意味は伝わる。」
こんなことを耳にしたことはありませんか?

英語らしい英語を書くことに必要なものってなんでしょう?
もっと単語を覚える?もっと文法を勉強する?

いいえ、最も大切なことは、英語を英語足らしめている文章の基本ルールなのです。

この1冊で、英文ライティングのたった1つのルールを身に付け、自分の考えを「英語の伝え方」に仕立て直すことができます。

今すぐ確認する

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (7 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
Loading...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

日本語能力試験N1(最難関レベル)に合格し、さらにNAATI(オーストラリアの通訳・翻訳国家資格)にも合格。英語ネイティブで日本語の通訳資格に合格する方はかなり少なく、そんな日本と英語の両方に精通し、英語の微妙なニュアンスを日本語で分かりやすく説明できる希少なスキルを持つ先生です。