英作文のフルーツフルイングリッシュ サポート通信 vol514

フルーツフルイングリッシュ 英作文サポート通信 vol.514
2021/03/10 発行
友達にも教えよう!


アメリカの英語教育をそのままフルーツフルイングリッシュで提供してほしいですか?



こんにちは。
フルーツフルイングリッシュ山本です。



今社内では、サミットに参加されている
お客様と先生の声から、このような
プロジェクトを推進中です。



私が取りまとめとなって推進しています。



言葉なので、母国語を覚えたように
学んでいくのがベストでは?
というところから
アメリカの小中高の英語の授業をそのまま
輸入して提供したらどうか?というアイデアです。



が!この検討プロセスの中で
アメリカと日本の小学校教育って
すごく違うんだな!というのが面白かったので
シェアさせてください。



このプロジェクトに参加しているのは
アメリカ人講師ベス先生、モーガン先生、ジェームス先生、


日本人だけどアメリカで教育を受けた
Erii先生、


日本人だけどアメリカで今子供が教育を受けている
Mihoko先生


です。



私の質問



アメリカの教育に詳しいお二人に相談です。
一応、アメリカ人の先生にも個別に聞いていますが
実際の体験として聞かせてください。



アメリカの小学校、中学校で教えている
英語のクラスをそのまま
日本人向けに展開したい
という
リクエストが生徒さん、先生から出ています。



海外に住む日本人の先生に聞いてはいるのですが、
海外の学校には教科書というものがないという国も多く
どうやって教えてんの!?って感じなのですが、
アメリカ本土の実態と、
そのようなことが可能そうかどうか?
また教材としてそもそも有効かどうかなどを
などを少しヒアリングさせてほしいのです。



Mihoko先生からのお返事



私はニューヨークシティと、
ニューヨーク州郊外、
ボストンの学校事情についてしか知りませんが、
アメリカの教育内容は地域差がかなりあると思います。



ニューヨークシティでは、
国語の授業に教科書はありません。



市販の本をひたすら読んで、
意見や感想を書く、
みんなでディスカッションするという感じです。
授業は “independent reading” と、
”group reading” に分かれています。



“independent reading”では、
本はあくまで生徒個人のスキルに合わせて
レベル分けされていて、
自分のレベルにあった本を
それぞれの生徒が選ぶので、
読む本はみんなバラバラです。



group readingの3〜5倍くらいの授業数で、
こちらが国語のメインです。



“group reading"では、
低学年では国語のクラスで先生が選んだ本を先生が読み聞かせ、
小学校高学年ではレベルが近い生徒2〜3人で同じ本を読んで、
感想を書いたりディスカッションしたりする、
中高生になると、課題図書として先生が数冊選んだ本の中から
自分で好きな本を選んで感想を書いたり、
同じ本を選んだ生徒同士でグループディスカッションする
という方式になります。



アメリカの国語の授業でユニークだと思うのは、
生徒それぞれのレベルの本を選ぶ点だと思いますが、
授業内容の根本は日本の国語の授業と変わらないと思います。



日本の国語では教科書があるといっても、
やはり市販の本の抜粋だったりしますし、
「読む」ことから、「書く」「話す」を学んでいく方式で、
日本語の文法に特化した授業ってやらないですよね?



英語圏での英語=国語の授業に文法専門(?)の授業がないのも、
それと同じ感覚ではないかと思うのですが。



本をひたすら読み解くことで、
「書く」「話す」技術も習得していくって感じです。



Kristine先生がこれからスタートさせる Book Clubは、
そういう点でもアメリカの国語の授業に
最も近いのではないかと思っています。



Erii先生の答え



二十年前のことなので記憶が薄れていますが、
私の通っていた学校では
ReadingとWritingを主にやっていたと思います。



Reading Classはみほこさんが
書いて下さっていた内容とほぼ同じです。



課題図書を読んで、ワークシート(宿題)で理解を深めて、
授業ではグループディスカッションやプレゼンをしました。



「楽しむために読む」
「情報収集のために読む」
どちらを目的とするかによって、
選ばれる本やショートストーリーが変わり、
その中でcritical thinking skills や
analytical skillsを学んでいきました。



Writingは基本的なwriting structureからはじまり
徐々にレベルが上がっていき、
途中からは図書館の本で調べたことを
引用して書くリサーチペーパーの
超初歩的なことをやっていた気もします。



生徒がクラスメイトのwritingを添削する
proofreadingもありました。



proof reading markを学んで(下記例)、
お互いのペーパーを添削して
文法の力を高めていこうというものでした。

https://writingwithsharonwatson.com/using-proofreading-marks/



どこが良い・悪いなどお互いの
ペーパーに点数をつけたりもしました。



一応、私の学校では数か月間だけ
文法の授業がありました。
先生はどこかの教科書からコピーした
ワークシートのようなものが毎授業配られて、
その内容を勉強しました。



が・・・あまり文法はメジャーではなく、
一応カバーしておこう程度のものだった気がします。



もう少し高学年になると
Chris先生の「アメリカのMiddle School授業講座」
のような内容もやりました。



インプット重視の講座、続々登場予定!!



実はこの二人のお話にもあるように
英語を上達するうえでは英語のインプット(読む・聞く)が
実はかなり重要な役割を示しているようですね。



英語を文法で学ぶというより、
多読や精読を通して自分の中に
育った考えを、
しっかりと自分の考えに落とし込む。



インプットとアウトプットのバランスが
重要視されています。



フルーツフルイングリッシュでは
去年から、アメリカの授業を日本に
紹介するという講座を積極的に推進しています。


「Kristine先生のブッククラブ(4月リリース)」
Kristine先生のブッククラブ





「アメリカのMiddle School授業講座」
アメリカのMiddle School授業講座





「Chris先生のSocial Studies講座(アメリカと日本の歴史の授業)」
Chris先生のSocial Studies講座





これらはアメリカで実際に行われている
授業をそのままの形で学んでいただけるものです。



間もなく2期生が募集開始となる
「アメリカのMiddle School授業講座」は
このシリーズの先駆けですが、
面白い!と生徒様から好評でした。
日本では通常得られない機会が提供できたと
考えていて、一定の手ごたえを感じています。



生徒様の声



現在、Chris先生の "American Middle School English Course" を受講中ですが、
これが滅法おもしろい。日本で言えば「中学校の国語」の授業にあたるものですが、
ずいぶん取り組み方が違うようです。


日本だと文学作品を読んで、文章を味わったり作者の思いを汲み取ったりすることが多いと思うんですが、
この講座ではとにかく分析が多いです。 Fiction部門だと、先ず物語の背景つかみから始まって、
登場人物と各人の役割(それにもパターンがある)、筋の展開(起承転結ですがhow toがある)、
最後のまとめ、作者の思い、などだから日本のやり方と似ていますが、
分析が深いので内容がつかみやすいんです。


昨日までやっていたNonfiction部門だと、大きく分けて3種類、意見表明型と説明型と説得型があり、
それぞれに方法論があるんですね。昨日はZoomでセミナーがあり、
テキストにも載っていた「日本の中学校はアメリカ型に移行すべきか?」
とのテーマに沿って、意見をまとめ説得できる文章の作り方を学びました。


前半はZoomの入り方が分からず後半は私の英語力が貧弱でなかなか議論にまで達しませんでしたが、
なるほど、人を説得する文章はこうやって作るのかという一端が分かって面白かったです。

今日からは第3部門の「詩や俳句(英語俳句もあるそうです)」に入ります。
まだテキストを見ていませんが、きっと面白いでしょう。
今から取り組みます。楽しみだなぁ。

(Yukichanさんの朝カフェ投稿より)



3/26(金)から募集開始予定ですが、
人気が見込まれるため、インタレスト登録を
押している方に一足先に先行案内させていただきます。



「アメリカのMiddle School授業講座」
アメリカのMiddle School授業講座





比較的購入しやすくなると思いますので
興味のある方は、インタレスト登録ボタン(このメールの後半)
を興味があることをお知らせください。



一冊の洋書をまるまる味わい、構造解析し覚える!という骨太講座も



また、Makoto先生と開発中の
「読解力トレーニング講座 Advance−会読・読解−」(5月リリース)
についても、一冊の洋書(原作は日本の書籍)をすべて
解読して、表現を全部覚えるというような骨太の講座を
準備しています。



「読解力トレーニング講座 Advance−会読・読解−」
読解力トレーニング講座 Advance−会読・読解−





英語という今までのような語学としてのアプローチではなく、
英語の使われ方、使い方を実際に
英語のまま学ぶことを目指しています。



実際にネイティブがやっている
習得のプロセスと同じことを
同じようにすることが
効果を感じる理由ではないかと
考えています。



続々と、新しいタイプの
インプットとアウトプットのバランスが良い
講座を準備中です!!



興味があると多くの方が興味を示された方が
多い講座から開発されていきますので、
調査にご協力ください。



↓↓↓ 画面を下にスクロール ↓↓↓ 
↓↓↓ 興味のある講座の下にある「インタレスト登録」ボタンを押してください ↓↓↓ 



いよいよトランスクライブ英会話 フルフルLiteが新登場!!



トランスクライブ英会話「フルフルLite」
「トランスクライブ英会話「フルフルLite」」の詳細はコチラをクリックして下さい。


トランスクライブ英会話サービスフルフルに廉価なLite版が新登場!今まで見えにくかった英会話の弱点をすべて英文に書き起こして添削して返却するので、何を改善すべきかが明確で、短期間で、目に見えて英会話が上達していきます。

メンバーサイトにログイン
ログインして「トランスクライブ英会話「フルフルLite」」を購入する




↓↓↓ 画面を下にスクロール ↓↓↓ 
↓↓↓ 興味のある講座の下にある「インタレスト登録」ボタンを押してください ↓↓↓

フルーツフルイングリッシュのfacebookページでメンバーサイトの更新情報や、サービスのアップデート情報をお届けしています。面白い記事や、お友達に役立ちそうな記事を見つけたら、ぜひ「いいね!」ボタンを押して下さいね。
https://www.facebook.com/fruitfulenglish


フルーツフルイングリッシュのTwitterアカウントをフォローすることで、あなたのTwitterアカウントでいつでもフルーツフルイングリッシュの更新情報を確認することができます。左のリンクアイコンより、@fruitfulenglishをフォローして下さい。


あなたのブログやホームページでフルーツフルイングリッシュをご紹介していただけませんか?紹介実績に応じた報酬もお支払いしています。メンバー用のユーザーID、パスワードでログインできます。アフィリエイトプログラムへの参加はコチラから。


今週の新着課題

[10471.ポンペイ近くでローマの馬車「ほぼ完全な形で」発掘]

ポンペイ考古学公園(Pompeii Archeological Park)は装飾を施したローマの馬車がイタリアの埋没した街であるポンペイの近くで「ほぼ完全な形」で発掘されたと発表したが、これについて国内では類がない発見だとした。     

[10472.宇宙での老化]

人間の体は宇宙では地球上よりも10倍以上速く劣化すると推定されていて、科学者にとっては老化の過程が研究しやすくなる。     

[10473.ツィッターの誤報追放]

ツィッター (Twitter) は、コロナウィルスのワクチンについての誤報を繰り返し拡散したユーザーには、厳格な措置をとることを決定した。     

[8697.ハイキング]


[写真添削]
この写真の情景を説明してください。もしくは連想できるストーリーを英語にしてください。     

[10469.スシロー、京樽を買収]

国内の回転すし大手のスシローグローバルホールディングス(Sushiro Global Holdings Ltd)は、テイクアウトすし店の京樽(Kyotaru Co.)を買収し、完全子会社化すると発表した。     


ログインする

パスワードを忘れた方



今週のテスト[Test of the Week]
No. 問 題 文 正解率
429 彼女は彼と結婚してもう6年経つ。
She ( ) to him for six years. 53%
回答:
ヒント:「結婚している」状態を表現するには?

430 親切なおもてなしありがとうございます。
Thank you for your gracious ( ). 54%
回答:

431 FEについての詳しい情報はwww.fruitfulenglish.comまで。
For ( ) information about FE, please check out www.fruitfulenglish.com. 64%
回答:

432 アイルランドのロックバンドU2のファンが良い座席を求めて行列を作っている。
Fans of the Irish rock band U2 have been lining up ( ) good seats. 72%
回答:

433 ご招待喜んでお受けします。
It is my great ( ) to accept your invitation. 66%
回答:

434 会社中の雰囲気は緊迫していた。
The ( ) around the office was tense. 54%
回答:




このテストをWebページ版で利用する

※一部のウェブブラウザ(iphoneのSafariなど)では正常に動作しない場合がございます。通常のPCのブラウザでご利用ください。


読書好きの仲間と本を楽しみながら、英語4技能を磨く新講座!  興味がある人:280名

 





\ 読書好き待望のブッククラブが開講予定!/



英語学習の一環として、日頃から英語の本を読む方も多いのではないでしょうか?



もちろん本はストーリーを楽しむだけでも、私たちの心を満たしてくれますよね。

でもせっかくなら、同じく本好きな講師や仲間たちと一緒に英語も学べる

ブッククラブにぜひ参加してみませんか?



本の感想を英語で書いたり、月1回のグループディスカッションで仲間と意見交換をしたりと、

本を読んで感じたこと・学んだことを共有しながら、英語力も強化していく講座です。



ブッククラブでは、本を楽しむだけでなく、

感想を書いたり話したりが重要な役割りを果たします。



そのため、

・Reading

・Writing

・Speaking

・Listening

これら4技能すべてが学習対象となり、バランス良く英語を磨けます。

書いた英文はもちろん講師が添削します。



インプットもアウトプットも同時に強化できるブッククラブ。

繰り返し参加するうちに、あなたの英語力に与える影響力を

いつしか感じることでしょう。



読書も楽しみたいし、英語力ももちろん磨きたい!というあなた。



本を通じて素敵な仲間とも出会えるはずです。

少しでも興味がある!と思った方はインタレストボタンを押してくださいね。



さあ、今すぐ”Join the Club!”


←「ブッククラブ」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

『読解力トレーニング講座ADVANCE』何につけても役立つ基礎力「英語読解力」のLast Resort!  興味がある人:236名

 





本を一冊、徹底的に理解して、まるごと暗記するほど学習したら、あなたの英語はもう完璧です。



「英語を英語で考える、英語脳を作ろう」とはよく言われますが、それは一体どういうことなのでしょうか。



この講座では、日本語原書の本を一冊とりあげ、実際に自分で英作文をしてみて、英語ネイティブのプロの翻訳家の英文と比較し、英語という言語の成り立ち、考え方、視点を学びます。

どのような構文を使い、どのような表現をしているのか、徹底的に解析します。



またそれだけにとどまらず、学んだ知識を確実に身につけるためのトレーニングも同時に行っていきます。

ディクテーション、筆写、音読、暗唱、など多様な学習方法をフルに活用し、バラエティに富んだ手段で攻めることによって、反復学習の苦痛を軽減しつつ、英文を身体に取り込んでいきます。



そして決して挫折しないために、この一冊の本を完全攻略するのだという目標を仲間とシェアします。

「会読」という読書会を定期的に開き、学習成果を披露し、学習における疑問点、不安点、得た知識、意見、感性をシェアすることによって、自分一人では行き着くことの出来ないゴールを目指します。



それぞれの学習者には、学習状況やそのときの英語力に応じて、それぞれに適した「ミッション」が講師から送られます。

「ミッション」は無理なく継続できるよう考慮されたもので、必修の課題と、オプションの課題で作られます。



どこまでどれだけ学習するかは学習者次第です。

それぞれの学習者が、それぞれの「ミッション」に従って、「DOKKUKAI」を進めていきつつ、「KAIDOKU」の場において、同じ目的を持つ知的集団としてお互いに支え合い、自らを高めていくのが目標です。


←「読解力トレーニング講座ADVANCE」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

【レシピとお料理ビデオつき】英語の次はイタリア語で食を楽しもう!  興味がある人:79名

 





英語とイタリア語の通訳、翻訳で活躍しているSatoko先生と、Satoko先生のイタリアのご友人からの美味しいお届けです!



イタリアに遊びに行って、メニューをイタリア語で読めたらいいな〜。。。

イタリア語で料理を注文したり、買い物できたりしたらいいな〜。。。

簡単な日常会話でコミュニケーションできたらいいな〜。。。

英語と一緒に第3外国語も学べるといいな〜。。。



そんな方のための英語でイタリア語を学ぶ講座です。難しい文法から入るイタリア語ではなく、Satoko先生が「これを知っておくと便利!」と厳選した食を中心とした日常表現ばかりを集めた教材です。まずは「日常表現を日常で使って」イタリア語を覚えてみましょう!



楽しくて美味しいレシピ付きです!イタリアは地方によってお料理にも特色があります。そんな地方別の特色もご紹介します。イタリア人が作る本場のイタリア料理のビデオ、ライブお料理教室も予定しています!


←「英語でイタリア語を学ぼう!」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

大好評の英日翻訳家デビュー講座 Hey, KiddoSeason2 開催!  興味がある人:26名

 





毎回すぐに完売してしまう、大人気の英日翻訳家デビュー講座。



その内のひとつ、

2018年度A National Book Award 最終選考作品でもある

Hey, Kiddoも、昨年開講し、おかげさまで大好評でした。



あれから約1年。今年も開講が決定しました!!

Season 2では、オンライン・グループレッスン付き!

もちろん今回もオプションで Misa先生とのマンツーマン・レッスンもお選びいただけます。



このHey, Kiddoは通常の小説とは違うグラフィック小説というジャンル。

この1冊にはグラフィック小説ならではの学びどころ、楽しみどころが満載です。



例えば文体の使いかた。

文芸翻訳の文体とは全く異なり、

翻訳も普段使いの英語をセリフとして生き生きとした言葉に変えていく必要があります。



また、

吹き出しに入る字数を考慮しないといけないので、

ただ日本語にすれば良いというわけでもなく訳出の工夫や技術が必要です。



なぜグラフィック小説で翻訳を学ぶのか?



・単語1つの重みを正確に伝える必要があるため、読解力を極限まで高めることができる

・日常生活で使われる生の英語に触れられる

・端的に一番わかりやすい表現で置き換えるための意訳力を育める

・辞書そのままの英語ではなく、個々の場面にピタリと合う訳語を思いつくようになる



など、上記では一部を取り上げましたが、この他にも魅力はたくさん。



ここで磨けるスキルはや翻訳方法は、今Youtubeなどの登場で、需要の高まる動画翻訳とも

共通します。

時代に則した翻訳スキルを学びたい!という方にもぴったりです。



◆Hey, Kiddoのあらすじ

母親は薬物依存症でリハビリ施設に入所し、父親が誰なのかを知らないジャレットは、幼少期に祖父母に引き取られる。個性豊かな祖父母に愛情たっぷりに育てられ、やがてジャレットは絵を描くことに喜びと癒しを見出す。そして父親との初対面を果たして親交を深め、祖父母との絆をさらに強めながら、絵本作家になる夢を成し遂げていく。






←「英日翻訳家デビュー講座「Hey, Kiddo」」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

需要急増中! 映像字幕翻訳の基礎を学ぶ新講座  興味がある人:194名

 





お手軽に海外の映像を観られるようになりましたが、それと比例して海外の映像を日本語に翻訳する仕事のニーズも増えていることに着目しているあなたに朗報です!



映像字幕の英日翻訳に挑戦したい人を応援する講座を開設予定!



英日翻訳講座シリーズでは、これまで文芸翻訳を扱ってきました。

ですが、映像字幕翻訳は文芸翻訳にはない、特殊なポイントがあるのをご存知ですか?



*字数の制限があること→注釈などが入れられない

*視聴者が見た目に読みやすいこと→句読点や記号を排除し、半角や全角スペースで対処することアリ

*吹き替え用の翻訳では同音異義語は紛らわしいので使わない



他にも細かい点はいろいろありますが、文芸翻訳とは違った「日本語力が必要」になってくるのです。



あなたも映画で英語を聞きながら字幕を読むと、少しセリフが違うな、と気づく場面も多いと思います。それも字数など、映像字幕独自の制限によるもの。



正しい原文解釈ができることはもちろんですが、それをどう日本語で訳出するか、まずは入門編で学びましょう!


←「英日映像字幕翻訳講座〜入門編」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

さらに高度な英語力へと導くロジカルシンキング講座  興味がある人:360名

 





「もっと論理的で伝わる英文へとグレードアップさせたい!」

「文法や語彙力ばかり断片的にレベルアップするだけではもの足りない。」

そんなあなたのために、ロジカルシンキング講座をご用意しました!



この講座では、英語で伝えたいことを分かりやすく伝えるために必要な「英文の型」を学びながら、

あなたの論理的思考力を鍛えます。



英語の文章のしくみは日本語と異なるため、英語ならではの正しい伝えかたや文の構成を知らないと

相手にとって分かりにくい説明やストーリーに。

反対に英語特有のロジックさえつかめれば、簡単な単語やシンプルなフレーズでも伝わる英語になるのです。



・言いたいことや説明をまとめるのが下手



・長い英文を作るとき、どう構成して良いのか分からない



・レポートやスピーチなどで、自分の考えや研究結果を論理的に伝える必要がある



・文法や語彙力だけの学習に留まらず、さらに一歩高度な英語力を身につけたい



もしも自身の英語力に対しこう感じでいるのなら、ぜひ次に受けてもらいたいオススメ講座です!

せっかく学んだ英文法や語彙力を活かせるよう、物事を論理的に筋道立てて説明するための必須スキルをここで身につけていきましょう!


←「伝わる英語に変わるロジカルシンキング講座」のインタレスト登録ボタンです。

 

 



友達にも教えよう!

お問い合わせ番号: 168376-(MM-514)

発行者:株式会社フルーツフルイングリッシュ カスタマーサポートセンター
E-MAIL customers@fruitfulenglish.com
URL https://www.fruitfulenglish.com/

※このサポート通信を受信したくない場合は、お客様専用の学習サイトにログインいただき、「マイデスク」→「プロフィール・設定」アイコンをクリック→「各種お知らせ受け取り」にチェックボックスを入れ、「受け取らない」をクリック、「変更を届ける」ボタンを押すと配信を中止できます。



.