英作文のフルーツフルイングリッシュ サポート通信 vol341

フルーツフルイングリッシュ 英作文サポート通信 vol.341
2017/10/15 発行
友達にも教えよう!


こんにちは。
フルーツフルイングリッシュ
カスタマーサポートセンター山本です。



お金の使い方



10年ほど前から投資を始めました。



投資を始めたのはお金の使い道に関して
ある本を読んだことがきっかけでした。



投資は選挙のようなもので、
どの企業に投資するかで、
自分なりに世の中をどうしたいのか
意思表示をし、変えることができる
という考えです。



自分のお金で世の中を変える



ある技術やサービスで世の中を
変えていきたいと考える企業に
一票を投じるわけですね。



総選挙が始まりましたが、
自分の推したい政策を持つ
政治家に一票を投じるのと同じです。




私たちは、お金をある企業に
投資することでその企業の
活動を活発化させることができます。




たとえば、投資した企業が環境に対する
取り組みを行っているのであれば
地球環境を良くするために自分の
お金を活用したことになります。



私の企業の選び方



もちろん投資である以上、
リターンを求める必要もありますし
長期的にその活動を継続できる
企業であることも重要です。



だから私なりに、投資する際の選択基準が
いくつかあります。



子供もいますから、数十年後の
日本を元気にしたいなと言うこともあり、
日本企業に投資することも多いのですが、
日本企業だから無条件で投資するわけではありません。



と言うのは日本はご存知の通り
少子高齢化で今後も、どんどん
マーケット規模が縮小しているからです。



だから日本企業に投資するなら
独自の技術を持ちながらも、
海外売上比率が比較的多い
グローバル企業が中心になっています。



ある大阪発の老舗企業の変貌



つい先日、日経新聞を読んでいると
武田薬品工業の記事が出ていました。



もちろん投資情報として役に立つかなと言う
立場で読んでいたのですが、英語を勉強する
あなたにも面白い記事があったので
シェアさせて下さい。



武田薬品工業は執行役員クラス14人中
トップを含め11人が外国人だそうです。



この会社は今グローバル化に邁進しています。
新薬開発の会社なのですが、医薬品の日本市場は
世界の3%程度しかないからです。



この会社が外国人だらけの理由



このグローバル化の流れの中で
日本人ではない相当数の外部の人材を
採用する必要があったそうです。



この外国人を採用した理由というのが
面白かったんですが、英語力やグローバルな
経験の有無などからそのポストに見合う人材が
日本にいなかったからというのが理由だそうです。



ただ今後は内部で育成したいと考えているらしく
日本人が後継者になっていくべきだと
今この会社を率いる
外国人社長は考えているそうです。



世界で戦える人材は希少



↓↓↓ メルマガ後半に続く ↓↓↓ 
↓↓ 画面を下にスクロール  ↓↓ 



【募集中】「ミーガン先生のシンプル英語講座」






”英語はもっとシンプルでいい!”


実は、ネイティブは短く
シンプルな英語を使っています。


多くの日本人の英語学習者、特にある程度上達した方は、
シンプルな英語=稚拙な英語と考えている方も多く、
必要以上に複雑で難しい英文を作ってしまいがちです。


この講座では、あなたの英語を
「ネイティブが使っているような
本来のシンプルな英語」に変えるための
「12のルール」をあなたにインストールし
実践できるように指導します。


ある程度英語が自在に書けるようになった人が、
もう一段上に上がるための
「シンプル英語講座」が開講します。
日本語・英語バイリンガルの
ミーガン先生を特別講師に迎えて開講します!


※中〜上級者向けの講座です。
受講に当たってはご注意下さい。


この商品の詳細はコチラ


メンバーサイトにログイン
メンバーサイトにログインしてこの講座に申し込む



↓↓↓ メルマガ後半に続く ↓↓↓ 
↓↓ 画面を下にスクロール  ↓↓ 




フルーツフルイングリッシュのfacebookページでメンバーサイトの更新情報や、サービスのアップデート情報をお届けしています。面白い記事や、お友達に役立ちそうな記事を見つけたら、ぜひ「いいね!」ボタンを押して下さいね。
http://www.facebook.com/fruitfulenglish


フルーツフルイングリッシュのTwitterアカウントをフォローすることで、あなたのTwitterアカウントでいつでもフルーツフルイングリッシュの更新情報を確認することができます。左のリンクアイコンより、@fruitfulenglishをフォローして下さい。


あなたのブログやホームページでフルーツフルイングリッシュをご紹介していただけませんか?紹介実績に応じた報酬もお支払いしています。メンバー用のユーザーID、パスワードでログインできます。アフィリエイトプログラムへの参加はコチラから。


今週の新着課題

[384.送別会の予約]

6月17日の17:30に50人の大人数のグループで予約をお願いしたく、連絡させていただきました。  私どもの会社で送別会を予定しており、一部屋に50人収容可能なレストランを現在探しております。  予算は飲み物を含めて1人6,000円です。  前述の日にちで可能かどうかをお知らせいただければと思います。   

[588.住宅保険の支払いに関して]

カーター(Mr. Carter)様  住宅保険(home insurance)の支払いに関する要望に関して、下記の支払いスケジュールをご覧ください。  この支払いは以下の口座からの引き落としとなります。  口座名義: ディラン・カーター(Dylan Carter) 口座番号: 12345  口座からはスケジュールにある日付の当日か3日以内に引き落としとなります。  お客様の口座情報が間違っている場合、あるいは何かご質問がございましたら123-4567番のカスタマーアドバイザーまでご連絡下さい。

[1715.構文46「不得意を表現する構文」1/2]

私はずっと縫い物が下手で、家庭科の先生にいつも怒られていた。     

[1716.構文46「不得意を表現する構文」2/2]

山田(Yamada)は数学の問題を解くのが苦手なのでテストの点数がいつも低い。     


ログインする

パスワードを忘れた方



今週のテスト[Test of the Week]
No. 問 題 文 正解率
1021 あなたが私たちのチームに参加してはいけない理由はありません。
( ) you can't join our team. 33%
回答:
ヒント:「〜しない理由はない」という意味の構文に。

1022 ヘレンはカルロスにフルマラソンを走るように説得した。
Helen ( ) Carlos into running a full marathon. 65%
回答:
ヒント:「説得する」という意味の動詞。

1023 スタッフの一人にシフトを替わるよう説得されてしまった。
A member of the staff talked me ( ) changing shifts. 62%
回答:
ヒント:カッコに適切な前置詞を入れましょう。

1024 先生はその生徒に学校をやめないよう説得した。
The teacher persuaded the student ( ) quitting school. 47%
回答:
ヒント:「〜しないように説得する」時は?

1025 彼女の父は家族と時間を過ごせるよう極力努力している。
Her father makes every ( ) to spend time with his family. 74%
回答:
ヒント:「努力する」という意味になるように空欄を埋めましょう。

1026 彼女は授業中笑わないよう気を付けた(努力をした)。
She ( ) not to laugh during class. 43%
回答:
ヒント:「努力をする」




このテストをWebページ版で利用する

※一部のウェブブラウザ(iphoneのSafariなど)では正常に動作しない場合がございます。通常のPCのブラウザでご利用ください。


今週の応援メッセージ


<<メルマガ前半からの続き>>



世界で戦える人材は希少



仕事ができる人間は社会にいくらでもいる。
でも、世界で戦える人材は・・・
そう考えている企業経営者の数は
多いと思われます。



世界のトップ水準で戦うのなら、
英語は避けて通れない必須のものに
なってきていますね。



企業内で出世するにとどまらず、こうやって
株式市場を通して資金を集める日本の会社にとっても
世界展開が投資家に選ばれる基準の1つに
なっています。



世界で戦える研究者は争奪戦



英語ができる人材がどんどん海外に引き抜かれる
という事も起こっています。先日も、
世界レベルで引用されている論文を
書いている日本の科学者や研究者が
1970年代から40年かけて1,000人以上も
海外に流出していると言う記事が載っていました。



真にグローバルな人材の定義



「限られた時間で最大の成果
を上げる最強の勉強法」(猪俣武範著)によると
真にグローバルな人材の定義とは
「自分の専門分野」+「英語力」だそうです。



日本にはすばらしい人材が豊富にいるのに
どちらかのスキルが欠けているために
日本の社会全体として多くの
機会損失をしている可能性があります。



「たかが英語、されど英語」です。



あなたが今普通にできていることで20年前はすごかったこと



以前はコンピュータは
たった一握りの人のものでした。



ですが今はスマホやタブレット、
パソコンといった形に変わり
誰もが扱える一般的なものになりました。



むしろ社会に出るなら
必ず身に付けておかなければならない
スキルとして最低限のものになりました。



私が就職した20年前はパソコンができるだけで「すごい!」と
思われる時代でした。キーボードを早くタイプするだけで
この人すごいと言う状況だったのです。
英語もいま、ちょうどこんな状況で、
海外留学しただけですごい!という状況なのです。



「〇〇さんって、英語できるんですか?」
という質問が飛んでいる時点で20年前の
「パソコン使えるんですか?」と同じ響きがあります。



英語ユーザー78%の目覚ましい活躍


今や世界で英語をしゃべる人の
78%は非ネイティブの人たち。
つまり多くはアジアの
人たちと言われています。



彼らは@専門家としての知識、
A国際人としてのコミニケーション能力、
そしてB人件費の安さという強力な
3つの武器を携えて
世界市場で存在感を放っています。



今は、「たかが英語されど英語」ですが、
これからは、そんなことも言われないような
普通のスキルとして当たり前に
なってくるのかもしれません。
今のアジアの国々でのように。



20年前、パソコンが
ごく一部の人のものだった時代のように。



どのような形で身に付けているか、
それはわかりませんが(AIが翻訳してくれるのか、
それとも自分でやっぱり身に付ける必要があるのか)、
英語自体の必要性はますます
増してきているように思います。



あなたの身の回りの変化を教えて下さい


あなたの身の回りで起きている変化も
是非私達に教えて下さい。
あなたの英語ニーズにこたえるため、
あなたをとりまく環境を知りたいと考えています。



では、あなたが必要としているレベルに
到達するまで、今週も、そこに至るプロセスを
楽しみ、味わい、時間を投資してまいりましょう。



【募集中】「Tomoko先生の英語表現バリエーション強化講座」





この講座では、職場でも、海外旅行などでもよく使う、
意見交換、相談、言い訳、噂話などといった
よく遭遇する表現を構文形式でご紹介し、
それを相手に合わせて適切なトーンで
使えるように指導します。


頻繁に使うテーマの割には、
これらのシチュエーションに対応する表現を
学校では教えてくれません。そのため、
学校で教わるフォーマルで味気ない
ワンパターンな英語表現を使って
コミュニケーションをしている方が多いようです。


友達だけではなく、会社の同僚、
仲よくなった取引先などを相手に
使える人間関係を深める英語表現を学びます。


誰にメールをする時でも、
誰としゃべる時でも、教科書で習ったような
同じ英語しか使っていないなら、
職場や、普段の生活で必ず必要となる
英語を構文形式で学びませんか?


この商品の詳細はコチラ


メンバーサイトにログイン
メンバーサイトにログインしてこの講座に申し込む






友達にも教えよう!

お問い合わせ番号: 132153-(MM-341)

発行者:株式会社フルーツフルイングリッシュ カスタマーサポートセンター
E-MAIL customers@fruitfulenglish.com
URL http://www.fruitfulenglish.com/

※このサポート通信を受信したくない場合は、お客様専用の学習サイトにログインいただき、「マイデスク」→「プロフィール・設定」アイコンをクリック→「各種お知らせ受け取り」にチェックボックスを入れ、「受け取らない」をクリック、「変更を届ける」ボタンを押すと配信を中止できます。



.