英作文のフルーツフルイングリッシュ サポート通信 vol165

フルーツフルイングリッシュ 英作文サポート通信 vol.165
2014/05/25 発行
友達にも教えよう!


先日、94歳の祖母が危篤に陥ったという電話を父親からもらい
風邪が治りかけたところ1日かけて帰省。弾丸ツアーとなったため、
風邪をこじらせてしまいました。またまた発熱中の状態で
メルマガを書くことに・・・



それはさておき、ベットに横になって死を迎える祖母を見ていると
「ちいさなあなたへ(原題:Someday)」という絵本のことを
思い出しました。


絵本「ちいさなあなたへ」



この本は言わずと知れた大ヒット絵本なので、ご存じの方も
多いと思いますが、もしあなたに子供がいるなら
ぜひ読んでみて下さい。



この本は小さなあかちゃんが、
おばあちゃんになって死ぬまでを母親の目線で
たどる物語です。



私にもちょうど小2になった娘がいるので
自分の娘がおばあちゃんになって死の床にあるとき
どんな人生になっただろうか・・・その時の娘は
今自分がしているように大切にしてもらい幸せな
人生だっただろうか・・・
などと考えてしまいました。



一方で、同じ赤ん坊をテーマにした本でありながら
「ちいさなあなたへ」の対極にある絵本が
「うまれてきたんだよ」という絵本。



絵本「うまれてきたんだよ」



この本は、生まれてきた赤ん坊が両親から
ネグレクトされ3歳で死んでしまうまでを、
赤ちゃん自身の視線で描いたものです。



正直嫌悪感なしには読めない絵本ですが、
今日こんなお話を紹介したのは、
「戦いの半分は、君たちが生まれる前にすでに終わっている、それを忘れるな。」
という言葉を伝えたかったからです。
※これはとある大学教授の言葉です。



普段日本にいると分かりませんが、日本というのは
本当に恵まれた国です。
今もしあなたが自立して幸福に
生きられているならそれは本当に幸せなことです。



普段当たり前すぎて見えにくい、相対的な自分の幸せ度合い
について少し考えてみるのもいいかもしれません。



自分がやりたいことができる今の自分でいられることは
世界の中ではきわめて珍しいことで貴重な事であることを
知っておくことは大切なことだと思います。



以前もご紹介しましたが作者不詳の「100人の村」
というeメールがベースとなった動画をご紹介します。
世界を100人の村の規模にしたら
どんな姿か、私達にも理解しやすい規模で説明してくれています。



http://youtu.be/RcEqVPbXMSM




平和で自己実現をしようと思えばできる
環境に生まれた私達日本人だからこそ世界に対して
もっと積極的に自分を活かす道を探すことは
私たちの義務ではないかと思います。



英語を勉強するとは世界に通じるということでもあると思います。
英語は単なるツールですが、ぜひ世界をもっと深く理解する力を
通してこれからも一層活躍されることを願っております。




P.S.今回危篤状態で一刻も早く帰らなきゃ!と思っているとき、
病院のある下車駅で、停車時間があまりにも短すぎ、なんと
下車できないというハプニングが!



特急だったのでそのまま終点まで乗って引き返さざるを得なかったので
その間に祖母が他界したらどうしよう・・・気が気ではありませんでした。



車掌さんにそのことを説明したら、折り返しの特急電車に待ってくれるように
手配してくださり、できるだけ早く病院に着けるようにしてくれました。
田舎のため電車も1時間に1本程度で本当に助かりました。



終点につくと案内の駅員さんまで待機してくださっていて
折り返しの特急電車まで案内までしてもらって感謝です!
田舎だからできることだとは思いますが、こういう計らいは
嬉しいですよね。



普段東京の1車両6ドアに慣れていて数メートル間隔で出口のある
列車と違い、田舎の特急は1車両に出口が1個でそこにたどり着くまでに
時間がかかるということを完全に失念していました・・・が絶対に
短すぎたような気はします。



JR西日本福知山線の皆様、ありがとうございました!
おかげで生きているうちにおばあちゃんに会えました!



フルーツフルイングリッシュのfacebookページでメンバーサイトの更新情報や、サービスのアップデート情報をお届けしています。面白い記事や、お友達に役立ちそうな記事を見つけたら、ぜひ「いいね!」ボタンを押して下さいね。
http://www.facebook.com/fruitfulenglish


フルーツフルイングリッシュのTwitterアカウントをフォローすることで、あなたのTwitterアカウントでいつでもフルーツフルイングリッシュの更新情報を確認することができます。左のリンクアイコンより、@fruitfulenglishをフォローして下さい。


あなたのブログやホームページでフルーツフルイングリッシュをご紹介していただけませんか?紹介実績に応じた報酬もお支払いしています。メンバー用のユーザーID、パスワードでログインできます。アフィリエイトプログラムへの参加はコチラから。


今週の新着課題

[310.コールバック]

会話の途中で電話を切ってしまいごめんなさい。 電波がひどくて聞き取れなくて。 三十分後に掛け直しても大丈夫ですか? 街に出掛ける予定があるのでそこから掛けます。  

[311.日本の高齢化社会]

20年間以上日本は平均寿命でトップを記録している。 日本人女性は87まで生きるとされ、男性は少し遅れを取って平均80だと言われている。 食生活(the diet)だけでなく国民皆保険制度(the universal health-care system)によって私たち日本人は長生きできている。 その一方、少子化(the declining birth rate)には頭を抱えている。  


ログインする

パスワードを忘れた方



今週のテスト[Test of the Week]
No. 問 題 文 正解率
493 結婚した夫婦。
A ( ) couple 69%
回答:

494 私の家族は昨年ハワイに引っ越した。
Our family ( ) to Hawaii last year. 74%
回答:
ヒント:「引っ越す」

495 引き落とし日。引き落とし手数料。
Date of withdrawal, ( ) fee. 47%
回答:

496 調子はどう?
( )? 31%
回答:

497 私もパーティーに参加したいです。
I would like to ( ) the party. 62%
回答:
ヒント:「参加する」という意味の動詞

498 今後の幸運をお祈りいたします。
( ) to you in all you do. 30%
回答:
ヒント:「幸運をお祈りいたします。」




このテストをWebページ版で利用する

※一部のウェブブラウザ(iphoneのSafariなど)では正常に動作しない場合がございます。通常のPCのブラウザでご利用ください。


今週の応援メッセージ

「Atsuko先生の時制攻略講座」販売開始!(定員50)





日本人の苦手な3大文法テーマ「時制」を克服する
Atsuko先生の「時制」攻略講座が6月に開講します。


「冠詞」「時制」シリーズの特別講座は販売開始1−2日で完売に
なることが多いのでぜひお早めにお買い求め下さい。


この講座の詳細はコチラをご確認ください。

※「メンバーサイト」にログインして追加お申し込みページよりお買い求めください。
※この商品はメンバー様限定商品です。



冠詞ナビブックいよいよ登場!


日本人の苦手な3大文法テーマ「冠詞」をマスターするテキストが
2年ぶりにリニューアルして販売開始となります。イラストも多数収録し、視覚的に冠詞が理解できるようになっています。


執筆者は、翻訳者憧れのヒノキ舞台である幾多の国際会議でも同時通訳者として活躍されているM.Kayo先生です。


語学学校(大学)で講師としても活躍されており、
パートナーもネイティブというM.Kayo先生の「冠詞ナビブック」
こちらもいよいよ近日中に販売開始です!


お楽しみに!



友達にも教えよう!

お問い合わせ番号: -(MM-165)

発行者:株式会社フルーツフルイングリッシュ カスタマーサポートセンター
E-MAIL customers@fruitfulenglish.com
URL http://www.fruitfulenglish.com/

※このサポート通信のバックナンバーはコチラから

※このサポート通信を受信したくない場合は、お客様専用の学習サイトにログインいただき、「お客様情報の変更」→「お客様情報変更」アイコンをクリック→「各種お知らせ受け取り」にチェックボックスを入れ、「受け取らない」をクリック、「変更を届ける」ボタンを押すと配信を中止できます。



.