{"id":10489,"date":"2024-04-14T01:00:55","date_gmt":"2024-04-13T16:00:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/?p=10489"},"modified":"2024-04-10T03:27:56","modified_gmt":"2024-04-09T18:27:56","slug":"nic-56","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/nic-56\/","title":{"rendered":"\u3010Nic\u5148\u751f\u306e\u82f1\u8a9e\u30d6\u30ed\u30b0\u3092\u8aad\u3082\u3046\uff01\u3011I\u2019m late to the White Day party!"},"content":{"rendered":"<p class=\"p1\">Hey there everyone! It\u2019s me Nic again from Fruitful English.<\/p>\n<p class=\"p1\">Thanks for reading, and I\u2019m back for another month of online musings!<\/p>\n<p class=\"p1\">Nice to see you all again, and I know I\u2019m a bit late to the party, but here\u2019s my take on White Day, which is something of a tradition in Japan!<\/p>\n<h2>\u82f1\u8a9e\u8868\u73fe\u2018<em><strong>to be late for the party<\/strong><\/em>\u2019\u3068\u306f\uff1f<\/h2>\n<p class=\"p1\">Oh, but why don\u2019t I explain that phrasing earlier with \u2018<em><strong>to be late for the party<\/strong><\/em>\u2019. Of course, I\u2019m not talking about a real party with you (though I don\u2019t mind a nice BBQ party!).<\/p>\n<p class=\"p1\">The phrase <strong>\u2018to be late to the party\u2019<\/strong> describes being late to something in general, or doing something later than expected.<\/p>\n<p class=\"p1\">Of course, as we all know, White Day was back in March! However, that was my birthday month, so I couldn&#8217;t resist \u2018tooting my own horn\u2019 back then, and talking about<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>birthdays.<\/p>\n<p class=\"p1\">Say, do you remember the phrase \u2018<em><strong>toot one\u2019s own horn<\/strong><\/em>\u2019? I taught it during one of my previous blogs. It means to promote yourself!<\/p>\n<p class=\"p1\">Anyway, you can use <strong>\u2018late to the party\u2019<\/strong> to describe doing something later than expected.<\/p>\n<p class=\"p1\">For example, if someone is asking for suggestions for their business proposal, and you respond late, you can say<\/p>\n<p class=\"p1\">\u2018Sorry I\u2019m late to the party, but do you still need suggestions? Here\u2019s one.\u2019<\/p>\n<h2>\u201c\u51fa\u9045\u308c\u201d\u305f\u30db\u30ef\u30a4\u30c8\u30c7\u30fc\u306e\u8a71<\/h2>\n<p class=\"p1\">In this case, I\u2019m<strong> \u2018late to the party\u2019<\/strong> because I\u2019m talking about White Day, which is a full 2 months ago! That\u2019s ok though, right?<\/p>\n<p class=\"p1\">I\u2019m from Canada, and as you can guess, we definitely don\u2019t have any equivalent to this holiday in Canada. It is a bit strange though! Valentine\u2019s Day is definitely a widely celebrated event among couples. I distinctly remember growing up, and my dad would always come home with a big bouquet of flowers for my mom.<\/p>\n<p class=\"p1\">While some might say it\u2019s a commercial event, I have to disagree. As my dad was never one to show too much affection, I think having Valentine\u2019s Day really encouraged him to show his love. After all, you can never have too much love in the world, right?<\/p>\n<h2>\u611b\u60c5\u306f\u304a\u8fd4\u3057\u3067\u306f\u306a\u304f\u3066\u3044\u3064\u3067\u3082\u3067\u304d\u307e\u3059\u3088\uff01<\/h2>\n<p class=\"p1\">Though I\u2019m not sure my partner knows about White Day, I don\u2019t mind. I don\u2019t need the love reciprocated! I\u2019ll happily go about celebrating Valentine\u2019s Day!<\/p>\n<p class=\"p1\">I hope you all show your love as well, not just on these special days! After you finish reading this, why not show your love to your partner or family!<\/p>\n<p class=\"p1\">I\u2019m sure they will appreciate it!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"p1\">Thanks again so much for reading everyone, and I can\u2019t wait to see you online on Fruitful English!<\/p>\n<p class=\"p1\">Bye for now! Enjoy the cherry blossoms too!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/author\/nic\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>\u203b<wbr \/>Nic\u5148\u751f\u306e\u82f1\u8a9e\u30d6\u30ed\u30b0\u306e\u904e\u53bb\u306e\u8a18\u4e8b\u3092\u3082\u3063\u3068\u8aad\u307f\u305f<wbr \/>\u3044\u65b9\u306f\u3001\u3053\u3061\u3089\u304b\u3089\u3069\u3046\u305e\uff01<\/b><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hey there everyone! It\u2019s me Nic again from Fruitful English. Thanks for reading, and I\u2019m back for another month of online musings! Nice to see you all again, and I know I\u2019m a bit late to the party, bu&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":10504,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[230,4,9],"tags":[598,30,42,302],"class_list":{"0":"post-10489","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-native","8":"category-america","9":"category-culture","10":"tag-598","11":"tag-30","12":"tag-42","13":"tag-302","14":"article cf"},"jetpack_publicize_connections":[],"acf":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/iStock-1157715270.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10489","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10489"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10489\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10500,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10489\/revisions\/10500"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10504"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10489"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10489"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog2\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10489"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}