{"id":8490,"date":"2020-02-29T01:00:08","date_gmt":"2020-02-28T16:00:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/?p=8490"},"modified":"2020-02-24T20:47:58","modified_gmt":"2020-02-24T11:47:58","slug":"simon-1%ef%bc%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/simon-1%ef%bc%98\/","title":{"rendered":"The Unnecessary Spare Tire \u30fc\u300c\u4e0d\u8981\u306a\u30b9\u30da\u30a2\u30bf\u30a4\u30e4\u300d\u3068\u306f\uff1f"},"content":{"rendered":"<p>Hello, this is Simon.<\/p>\n<p>The other day, I <em><strong>jumped on the scales<\/strong><\/em> for the first time in a while. I won\u2019t tell you the weight that was displayed, but needless to say I had <em><strong>put on some pounds<\/strong><\/em>. During the winter break, it is quite common for me to gain a few, but it was never much of a worry because I could always <em><strong>shed them<\/strong><\/em> after a few months. However, this time is different. I have really <em><strong>packed on the weight<\/strong><\/em> this time. Not only the scales, but the mirror also had some harsh things to say. I usually spend a short time in front of the mirror as I am always rushing to get ready for work. However, this time after checking the scales, I had a good hard look at myself&#8230;. There it was, the <em><strong>double chin<\/strong><\/em>, and lower down the<em><strong> love handles<\/strong><\/em>. I also realized that I was carrying a <em><strong>spare tire<\/strong><\/em>. How did this happen?<\/p>\n<p>Thinking back over the last few months, it &#8216;s easy to see why. First is my age, I&#8217;ll be 50 this year and it is clear that my metabolism has been slowing down. Also, I have been very busy lately, and when I&#8217;m busy, I eat a lot of <em><strong>comfort food<\/strong><\/em>. If I just ate a little, it wouldn&#8217;t be a problem, but it&#8217;s just too <em><strong>moreish<\/strong><\/em>, and once I start, I can&#8217;t stop.<\/p>\n<p>I&#8217;m beginning to realize that at my stage in life, I need be more careful with what I put into my body, and have started trying to <em><strong>watch my weight<\/strong><\/em>. I really want to get <em><strong>back on track<\/strong><\/em>.<\/p>\n<p>While thinking about this situation, a few expressions popped into my head. Most people are concerned with their weight, so I thought it would be a good opportunity to introduce a few expressions.<\/p>\n<h2>&#8220;jump on the scales&#8221;<\/h2>\n<p>To &#8220;jump on the scales&#8221; doesn&#8217;t actually mean to &#8220;jump&#8221; on them. It simply means to stand on a set of scales and weigh yourself (e.g. I&#8217;ve been quite concerned about my weight recently, so I&#8217;ve been jumping on the scales every morning.) It is quite a casual wording, and is commonly used. A quick check on Google confirms this:<br \/>\n&#8220;jump on the scales&#8221; &#8211; 789,000 results<\/p>\n<h2>&#8220;put on some pounds&#8221;<\/h2>\n<p>The phrase to &#8220;put on&#8230;&#8221; or to &#8220;put&#8230;on&#8221; means to move something to wear on your body (e.g. Put on your shoes\/hat\/earrings\/makeup\/glasses.) In the same way it can be used to talk about gaining weight. For example:<br \/>\n-I put on a lot of weight after I left school.<br \/>\n-Drinking beer really puts on the pounds.<br \/>\n-Whenever I go back home for Christmas, I put about 5 kg on.<\/p>\n<h2>&#8220;shed&#8230;&#8221;<\/h2>\n<p>The verb &#8220;shed&#8230;&#8221; means to &#8220;lose a covering, such as leaves, hair, or skin&#8221; (e.g. This time of year our cat sheds all over the carpet.\/It&#8217;s the end of fall. The trees have shed all or their leaves.)<br \/>\nIn the same way you can shed weight. For example:<br \/>\n-I shed 3 kg in one month.<br \/>\n-This new diet is really helping me to shed the pounds.<br \/>\n-I keep exercising, but I just can&#8217;t seem to shed those last couple of kilograms.<\/p>\n<p>It can also mean to produce tears (e.g. I always shed a tear when I watch this movie.)<\/p>\n<h2>&#8220;pack on&#8230;&#8221;<\/h2>\n<p>To &#8220;pack on weight\/pounds\/&#8230;kg&#8221; means the same as to &#8220;put on weight\/pounds\/&#8230;kg&#8221;. The dictionary definitions are the same, although to me to &#8220;pack on&#8221; weight sounds a little more extreme than to &#8220;put on&#8221; weight, as though it is a larger amount in a shorter time.<br \/>\n(e.g. I&#8217;ve really begun to pack on the weight these last few years.)<\/p>\n<h2>&#8220;double chin&#8221;<\/h2>\n<p>A &#8220;double chin&#8221; means exactly what it sounds like, although some of the dictionary definitions are a little unfortunate sounding (a roll of fatty flesh below a person&#8217;s chin). I have heard that there is an equivalent term in Japanese \u300c\u4e8c\u91cd\u984e\u300d. I guess it is a problem that transcends borders.<\/p>\n<h2>&#8220;love handles&#8221;<\/h2>\n<p>The term &#8220;love handles&#8221; refers to &#8220;fatty bulges along the sides of the body at the waist&#8221;. The dictionary definitions again aren&#8217;t very flattering, but there is no nice way to describe them. I guess the term &#8220;love handles&#8221; comes from the fact that they can be grabbed, and only someone who truly loves you would want to.<\/p>\n<h2>&#8220;spare tire&#8221;<\/h2>\n<p>A &#8220;spare tire&#8221; is a roll of fat around someone\u2019s waist. It is something that is associated with middle aged men. I think it&#8217;s pretty easy to picture.<br \/>\n(e.g. As he got older, no matter how much he tried, he couldn&#8217;t get rid of his spare tire.)<\/p>\n<h2>&#8220;comfort food&#8221;<\/h2>\n<p>&#8220;Comfort food&#8221; is the type of food that people eat when they are sad, worried or stressed. It is often sweet food or food they liked when they were children.<br \/>\n(e.g. She was feeling down, so she needed a good movie and some comfort food.)<\/p>\n<h2>&#8220;moreish&#8221;<\/h2>\n<p>&#8220;Moreish&#8221; describes a kind of food that tastes so good you want to eat more (e.g. These snacks are dangerous. They&#8217;re too moreish.)<\/p>\n<h2>&#8220;watch my weight&#8221;<\/h2>\n<p>To &#8220;watch one&#8217;s weight&#8221; means to take care not to gain weight, or to lose weight.<br \/>\n(e.g. A: Would you like a piece of cake? B: No thanks. I&#8217;m watching my weight.)<\/p>\n<h2>&#8220;back on track&#8221;<\/h2>\n<p>To &#8220;get\/be back on track&#8221; means to return to the right path, or the right direction. It can be used to talk about a range of things such as one&#8217;s health, career, motivation, goal or topic.<br \/>\n(e.g. After a few years of drifting aimlessly he decided to get his career back on track.\/She got into running again, and after a couple of months began to feel she was back on track.)<\/p>\n<p>As I mentioned above some of these expressions are not the most flattering, so I suggest being about when and where you use them. Anyway the coldest month is behind us, so it is a good time to start getting motivated and back on track!<\/p>\n<p>See you in spring!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hello, this is Simon. The other day, I jumped on the scales for the first time in a while. I won\u2019t tell you the weight that was displayed, but needless to say I had put on some pounds. During the wint&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":34,"featured_media":8503,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[276,441,5],"tags":[100,213,460],"class_list":{"0":"post-8490","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-native","8":"category-word","9":"category-learning","10":"tag-english-learning","11":"tag-213","12":"tag-460","13":"article cf"},"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8490","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/34"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8490"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8490\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8504,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8490\/revisions\/8504"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8503"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8490"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8490"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8490"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}