{"id":459,"date":"2014-07-18T00:00:00","date_gmt":"2014-07-17T15:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/fruitfulenglish.com\/blog\/message-141\/"},"modified":"2019-05-20T16:35:53","modified_gmt":"2019-05-20T07:35:53","slug":"message-141","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/message-141\/","title":{"rendered":"\u65e5\u672c\u4eba\u82f1\u8a9e\u3001\u30cd\u30a4\u30c6\u30a3\u30d6\u306b\u306f\u3069\u3046\u805e\u3053\u3048\u308b\uff1f"},"content":{"rendered":"<p>\u3055\u3066\u3001\u4eca\u65e5\u304b\u3089\u4f55\u65e5\u304b\u306e\u30e1\u30eb\u30de\u30ac\u3067\u306f\u30a2\u30e1\u30ea\u30ab\u4eba\u30cd\u30a4\u30c6\u30a3\u30d6Brian\u5148\u751f\u306e<br \/>\n\u65e5\u672c\u4eba\u82f1\u8a9e\u306b\u3064\u3044\u3066\u306e\u9762\u767d\u3044\u30b3\u30e9\u30e0\u3092\uff13\u3064\u3054\u7d39\u4ecb\u3057\u307e\u3059\u3002<\/p>\n<p>\u82f1\u8a9e\u3092\u8aad\u3080\u7df4\u7fd2\u3082\u3057\u3066\u307b\u3057\u3044\u306e\u3067\u3001\u6700\u521d\u306f\u82f1\u8a9e\u3001\u305d\u3057\u3066\u6b21\u306e\u65e5\u306b<br \/>\n\u65e5\u672c\u8a9e\u8a33\u3068\u3044\u3046\u30b9\u30bf\u30a4\u30eb\u3067\uff13\u3064\u8a18\u4e8b\u3092<br \/>\n\u304a\u5c4a\u3051\u3057\u305f\u3044\u3068\u601d\u3044\u307e\u3059\u3002<\/p>\n<p>\u305f\u306e\u3057\u3093\u3067\u304f\u3060\u3055\u3044\u306d\uff01\u305d\u308c\u3067\u306f\uff11\u3064\u3081\u3067\u3059\u3002\u3069\u3046\u305e\uff5e<br \/>\n\u82f1\u8a9e\u8aad\u89e3\u306e\u7df4\u7fd2\u3068\u3057\u3066\u3082\u3069\u3046\u305e\uff5e\u3002<\/p>\n<p><font face=\"Tahoma\">One of the most difficult problems I\u2019ve run into since I started teaching English in Japan is<br \/>\n how to explain to students what exactly mistakes with articles do to the minds of native speakers.<br \/>\nOf course&#44; most of the time our brains automatically correct the error or fill<br \/>\nin the gaps in what we hear&#44; because we recognize that English is not the first<br \/>\nlanguage of our conversation partner&#44; and the mistake is not fatal<br \/>\nin terms of conveying the information that was the purpose behind<br \/>\nthe communicative exchange to begin with. But there are cases when<br \/>\ndue to the nature of the conversation or situation this process of<br \/>\n \u201cforgiving\u201d article usage missteps is not so easy. In such instances&#44;<br \/>\na native speaker may be left with anything from a tired or unsettled feeling&#44;<br \/>\nto an incorrect understanding of his or her counterpart\u2019s meaning ? to an<br \/>\ninvoluntarily arisen mental image that makes him or her want to burst out laughing. <\/p>\n<p>Throughout this book&#44; I\u2019ll try to share some examples of what I mean&#44;<br \/>\nbased on my own personal experiences in the classroom and from living in Japan generally.<br \/>\nSince the present section has focused on the two \u201cGolden Rules\u201d covering<br \/>\nthe use of \u201ca\u201d and \u201can\u201d&#44; I\u2019ll start there. I\u2019m reminded of an episode<br \/>\nthat involved&#44; of all things&#44; shaving cream. Out of my need to keep up a good shine<br \/>\non my dome I had just picked up a can of the stuff from the drugstore&#44; and<br \/>\nright as I was about to apply some of its contents to my scalp and work up a good lather&#44;<br \/>\nI happened to glance at the directions printed on its label: \u201cShake a can well.\u201d<br \/>\nI must have giggled out loud&#44; because my wife&#44; who was walking past the sink<br \/>\nwhere I was&#44; asked me what was so funny. I told her&#44; nothing&#44; just that<br \/>\nI felt a sudden urge to run out to the kitchen&#44; or maybe back to the aisles of the drugstore&#44;<br \/>\nto snatch up a can of soda&#44; soup&#44; deodorant&#44; something&#44; and go nuts.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.fruitfulenglish.com\/customers_public\/img\/main\/shake_a_can_well.png\" alt=\"\u306a\u3093\u3067\u3082\u3044\u3044\u304b\u3089\u7f36\u3092\u632f\u308a\u305f\u3044\u885d\u52d5\u306b\uff65\uff65\uff65\" border=\"0\"><\/p>\n<p>The reason the directions label evoked such a reaction in me is because it<br \/>\nviolated the (first) Golden Rule discussed in this section:<br \/>\n(\u201c1st time bringing up noun in conversation.\u201d)<br \/>\nReaders may wonder why I say the (first) Golden Rule and not<br \/>\nthe (second)&#44; of (\u201cone&#44; any one&#44; of noun.\u201d) Of course&#44;<br \/>\nthere is a great deal of overlap between the two&#44; to the extent that<br \/>\n it may become almost indistinguishable as to which misusage is being<br \/>\ncommitted in some cases. But the primary issue here was that<br \/>\n the label\u2019s instruction to \u201cshake a can well\u201d immediately arrested<br \/>\nthe normal linguistic processes of my mind due to my presupposition<br \/>\nthat I already knew \u201cwhich one\u201d I should be thinking about shaking. <\/p>\n<p>In other words&#44; I thought: \u201cHadn\u2019t the particular can to shake been<br \/>\nbrought up previously in the \u2018conversation\u2019 I was having with<br \/>\nthe shaving cream company\u2019s label writer?\u201d You know&#44; like&#44;<br \/>\n\u201cAm I not&#44; um&#44; holding it in my hand right now?\u201d<br \/>\n(If I thought about it seriously and logically instead of just<br \/>\n recognizing it as the mistake of a non-native speaker&#44; I would think<br \/>\n it must be talking about a can other than that which I was<br \/>\nholding at that moment&#44; and this accounts for my initial confusion.)<\/font><\/p>\n<p>\u3044\u304b\u304c\u3067\u3057\u305f\u304b\uff1f<br \/>\n\u3042\u306a\u305f\u3082\u3053\u3093\u306a\u30b1\u30fc\u30b9\u304c\u8eab\u306e\u56de\u308a\u306b\u3042\u3075\u308c\u3066\u3044\u306a\u3044\u304b<br \/>\n\u3055\u3063\u305d\u304f\u4eca\u65e5\u304b\u3089\u63a2\u3057\u3066\u307f\u307e\u3057\u3087\u3046\uff01<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u3055\u3066\u3001\u4eca\u65e5\u304b\u3089\u4f55\u65e5\u304b\u306e\u30e1\u30eb\u30de\u30ac\u3067\u306f\u30a2\u30e1\u30ea\u30ab\u4eba\u30cd\u30a4\u30c6\u30a3\u30d6Brian\u5148\u751f\u306e \u65e5\u672c\u4eba\u82f1\u8a9e\u306b\u3064\u3044\u3066\u306e\u9762\u767d\u3044\u30b3\u30e9\u30e0\u3092\uff13\u3064\u3054\u7d39\u4ecb\u3057\u307e\u3059\u3002 \u82f1\u8a9e\u3092\u8aad\u3080\u7df4\u7fd2\u3082\u3057\u3066\u307b\u3057\u3044\u306e\u3067\u3001\u6700\u521d\u306f\u82f1\u8a9e\u3001\u305d\u3057\u3066\u6b21\u306e\u65e5\u306b \u65e5\u672c\u8a9e\u8a33\u3068\u3044\u3046\u30b9\u30bf\u30a4\u30eb\u3067\uff13\u3064\u8a18\u4e8b\u3092 \u304a\u5c4a\u3051\u3057\u305f\u3044\u3068\u601d\u3044\u307e\u3059\u3002 \u305f\u306e\u3057\u3093\u3067\u304f\u3060\u3055\u3044\u306d\uff01\u305d\u308c\u3067\u306f\uff11\u3064\u3081\u3067\u3059\u3002\u3069\u3046\u305e\uff5e \u82f1\u8a9e\u8aad\u89e3\u306e\u7df4\u7fd2\u3068\u3057\u3066\u3082\u3069\u3046\u305e\uff5e\u3002 One of the most difficult problem&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":{"0":"post-459","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-learning","7":"article cf"},"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/459","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=459"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/459\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5782,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/459\/revisions\/5782"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=459"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=459"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fruitfulenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=459"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}